论文部分内容阅读
一见到洪晃,就被她的大笑大骂声吸引:笑骂中缠着自嘲和嘲讽,中、英、法文齐上的独角戏表演,笑起来眼睛和嘴巴都齐向脸部中央的那个大鼻头聚去,难怪她在任何照片上都止不住不笑。北京胡同里的粗话她能连串地往外喷,正喷着一个北京大妞的爱情故事,突然主人公用伦敦英文说起话来,故事一下就转出去半个地球,登时显得矜持保守,还带了些英国的冷幽默;正听得出神,她又换成了法文,马上主人公变成了一个狐媚子。一个故事她能讲出几国的花儿来。怎能不使听者动情。她怎么没去演喜剧?!幕布拉开,台中央放一把椅子,让她就坐在椅子上,大说特说,台下的观众全能被吸引住,比那些毫无语言游戏的庸俗
Upon seeing Hong Huang, she was scolded by her laughter to attract: ridicule mockery and ridicule, monologue in Chinese, English and French, and laughter with both eyes and mouth at the center of the face Gathering, no wonder she could not stop laughing on any picture. Beijing Hutong in the foul language she can spray out in a row, is sprayed with a Beijing girl’s love story, and suddenly the protagonist spoke in English in London, the story about to turn out half a globe, then appears conservative, with Some British cold humor; is heard God, she was replaced by French, immediately the protagonist turned into a fox mast. A story she can tell the flowers of several countries. How can we not make the listener emotionally? Why did not she play comedy ?! Curtain opened, the central Taiwan put a chair, let her sit in a chair, Grand special said that audience audience can only be attracted, than those vulgar language games