论文部分内容阅读
蔡志忠,一个初中也没有毕业的的台湾青年,凭着一本又一本深刻玄妙而又令人捧腹的连环漫画,在海外图书市场上获得了很大的成功。1989年春,三联书店率先在大陆推出了蔡志忠的中国古典文献系列连环漫画,也大受欢迎。争相购阅蔡志忠连环漫画者,并不是孩子们,他的小人书是画给女人的。这些人不是古文献学者,不是古汉语专家,他们没有研读过四书五经和老庄墨子。像别人一样,他们敬慕我们祖先在浩瀚的经典文献中所创造的文化硕果,但面对如此的线装书简和晦涩难懂的文字,许多人只有望而生畏了,他们没有那么多的时间和精力去精通之乎者也,不能在晓风残月之中探头晃脑地品味和领悟其中的深奥和韵味,在大部头的中国古典文献原著前,即使是专业学者,也必须青灯黄卷地付出大量的心血和精力。然而蔡志忠却为人们画出了一条捷径,人们可以在茶余饭后,靠着沙发,欣然愉悦而且轻松快捷地了解到庄子、墨子和孔孟。
Tsai Chih-chung, a young Taiwanese who has not graduated from junior high school, has enjoyed great success in the overseas book market with one after another profound and exuberant comic strip. The spring of 1989, Joint Publishing opened the first in mainland China Cai Zhizhong series of Chinese classical literature comics, but also very popular. Scramble to buy Cai Zhizhong comic strip, not children, his little book is painted to a woman. These people are not ancient literature scholars, not ancient Chinese experts, they have not studied the Four Books and the Lao Zhuang Mozi. Like others, they admired the cultural fruits our ancestors had created in the vast classical literature, but many were only daunting in the face of such wire-bound books and obscure words that they did not have so much time and energy to master Those who are also unable to explore and appreciate the abstruseness and charm in the Xiaofeng moon, even before being a master of Chinese classical literature, must spend a lot of effort and carelessness energy. However, Tsai Chih-chuh draws a short cut for people to learn Chuang Tzu, Mozi and Confucius and Mencius quickly and comfortably by the sofa after a gossip.