论文部分内容阅读
在文明演化的今天.各类相亲,选秀、歌舞节目已经充斥着各个电视频道,传统文化正在被我们慢慢的淡忘.甚至忽视。《龙润茶中国灯谜大会》作为云南广播电视台原创的一档弘扬传统文化的综艺节目,旨在将逝去的文化民俗重新找回,让传统文化继续飞。当灯谜遇上茶·传统文化的复兴在中国传统文化中,灯谜一直是元宵佳节不可或缺的民俗传统,是全家团圆娱乐的文化传承,灯谜作为中国文化中的瑰宝,其深厚背景是中国文学传统中最精华的部分,它的创作往往取材于著名的文史名篇,那些脍炙人口的诗词佳句,更是它取之不竭的源泉。历史上许多著名的文人学者,在这个领域留下了许多精彩的作品。让人们在接近他们的作品的同时感受他们的智慧,在娱乐的同时受到文雅的熏陶。“生在山上,卖到山下,一到水里,就会开花。”古往至今,关于茶的灯谜数不胜数,古人不仅喜欢用茶做谜底,而且很多文人雅士在创作和会友的时候,茶便是传递情感,链接友谊的重要纽带,作为
In the evolution of civilization today, all kinds of blind date, draft, song and dance programs have been flooded with various television channels, traditional culture is being slowly forgotten, or even ignored. “Long Run Tea Chinese riddle conference” as the original Yunnan Radio and Television Station to promote traditional culture variety shows, designed to retrieve the lost culture and customs, so that traditional culture continues to fly. When the lantern meets tea · The rejuvenation of traditional culture In traditional Chinese culture, lantern riddle has always been an indispensable folklore tradition in the Lantern Festival, is the cultural inheritance of family reunions, lantern riddle as a treasure of Chinese culture, and its profound background is Chinese literature The most traditional part of the tradition, its creation is often drawn from the famous famous articles of history, those well-known poems Sentence, but also its inexhaustible source. Many famous scholars and scholars in history have left many wonderful works in this field. Let people feel their wisdom while approaching their works, and at the same time be entertained by grace. “In the mountains, sold under the mountain, one into the water, it will flowering.” "Since ancient times, there are numerous lantern riddles on tea, the ancients not only like to use tea to answer the questions, but also a lot of literati in the creation and meeting of friends, Tea is an important link that transmits emotion and links friendship