论文部分内容阅读
枫叶初红的时候,将一泓浅浅的笑,溶进圈圈涟漪,在萧瑟的风中绽放蕴育的喜悦,然后用整个生命去等待,等待一年一度与秋天的幽会。于是将所有的自在,清灵凝聚成一段如歌的青春,将落叶的诗,如水的月褪色成叶片上几枚晶莹的梦想。承继楚天一脉的苦香,恰似历史的章回,又似诗词的片断,在渐渐泛黄的时光中轻啜岁月的苦涩和伤感;在盛着橹樯桅篙的湖泊边,开一片清新的芬芳。这个游戏人间的精灵,超脱于红尘俗世的纷扰,不甘受金枷玉
Maple leaf early red, a shallow smile, dissolved into the circle of ripples, blooming in the bleak wind Yunyu joy, and then use the whole life to wait, waiting for the annual and fall tryst. So all the free, clear soul together into a song of youth, the leaves of the poem, such as the fade of water into the leaves of several crystal dreams. Inherit the bitterness of a pulse of Chutian, just like the history of the chapter, but also like the fragments of poetry, in the gradual yellowing of the bitterness and sadness in the light sip years; in the grand lake with a masthead, open a fresh Fragrance. Elves of this game world, detached from earthly troubled world, unwilling to accept gold flail jade