论文部分内容阅读
新兴经济体的较快发展推动世界经济格局加速变革,导致全球经济治理效率及协调性问题日益突出,英国脱欧、特朗普当选美国新一任总统等事件带来的逆全球化冲击不仅会影响经济全球化的深入发展与合作,也使贸易保护主义面临升温的风险。作为全球化的参与者、推动者和受益者,遏制逆全球化趋势是中国的占优选择,应坚持深化对外开放,倡导构建合作共赢的治理机制,进而推动全球经济治理体系改革完善。在此过程中,中国应着力营造稳定的开放环境、努力提高国际公共产品的供给能力、加快推动金融改革创新、提升在全球货币金融体系中的地位及话语权,同时力推自贸园区和“一带一路”建设。
The rapid development of emerging economies to speed up the reform of the world economic structure, leading to increasingly prominent problems of efficiency and coordination of global economic governance, the impact of globalization will not only be affected by the Brexit, Trump’s election as the new president of the United States, etc. The deepening development and cooperation of economic globalization also expose trade protectionism to the risk of warming up. As globalization participants, promoters and beneficiaries, it is China’s dominant choice to curb the anti-globalization trend. We should adhere to deepening the opening-up policy and advocating the establishment of a governance mechanism of win-win cooperation so as to promote the reform and improvement of the global economic governance system. In this process, China should strive to create a stable and open environment, make efforts to increase the supply capacity of international public goods, speed up the reform of financial reforms, enhance its position and voice in the global monetary and financial system, and at the same time promote the free trade zone and “Belt and Road” construction.