从《荆棘鸟》看伦理道德与自由意志的博弈

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:merlex
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《荆棘鸟》跨越了三代人的情感纠葛、近百年的历史,是一本世家式的传奇小说。对爱情、人性、伦理、家庭等很多哲学问题有着深刻的描述,情节曲折生动,结构严密精巧,故而有澳大利亚的《飘》之誉。同时受到伦理道德价值观的影响,《荆棘鸟》的写作风格有着极其深刻的时代烙印。本文着重探讨伦理道德与个体自由意志之间的关联和纠葛。
其他文献
The Hui people believe in Islam. Since the Islamic rules they follow have much in common with some of the items of the economic civil law in China, the Hui peop
关于城堡rn在我的故事里,我过去是一个穷人,现在是一个穷人,将来还是一个穷人.这一点是无法改变的,改变了就不是我的故事,而是他或者她的故事.唯一可以改变的是:我是一个穷人
我拿着大姨妈从老家发来的嫁人的电报,肚子里就泛起一股酸味,脑袋也嗡嗡直响,眼前还散落着几颗忽闪忽闪的雪花,心里大有被亵渎的感觉.哎哟大姨妈吔,您都什么岁数呐,怎么还想
摘要:自Selinker提出“Interlanguage”后,众多学者不断补充完善,不断对Interlanguage进行阐释,本人认为,虽然《Interlanguage》中对僵化现象的阐释不多,却有十分重要的作用。  关键词:中介语;僵化  Interlanguage是由Selinker在1972年提出的,关于Selinker中介语的定义,我们通常描述为:“中介语是介于母语与目的语之间的动态语言系
本文通过对《型世言》一书表将来类时间副进行分析考察,并与近代汉语内部其他文献以及现代汉语进行比较,反映出近代时期表将来时间副词的发展情况。 By comparing and analy
期刊
摘要:随着全球化的发展,各国学习外语的人越来越多。除了国际通用语言英语之外,日语、韩语、西班牙语等小语种的学习者也在不断增加。  作为日语专业学生的笔者发现日语和汉语中,都含有许多惯用语,或者称之为惯用句。作为从过去流传至今的语言,在一定程度上也体现了这个国家的文化特色。因此,能否正确使用惯用语,也是作为学好外语的必要条件之一。  本文以和“头”字相关的惯用语为中心,从对比语言学的角度分析中日惯用
目的:观察主动脉夹层患者的护理效果.方法:选取2016年10月—2017年10月在我院收治的主动脉夹层患者120例作为研究对象,采用双盲法随机将患者分为两组,每组各60例,分别采用常
一位特级教师说过:“教材是执行课程标准与体现课改精神的载体,也是众多教育专家和一线教师智慧的结晶,粗线条的阅读肯定是不行的。”那么,我们怎样才能从教材中挖掘教学目标、深