【摘 要】
:
林语堂的创作与翻译生涯的大部分时间都游走于中西两种文化间,而当时东西方话语权的失衡从根本上决定林语堂文化立场中自我东方主义与东方文化情结之间既对立又融和的存在形
论文部分内容阅读
林语堂的创作与翻译生涯的大部分时间都游走于中西两种文化间,而当时东西方话语权的失衡从根本上决定林语堂文化立场中自我东方主义与东方文化情结之间既对立又融和的存在形式。在广义的互文性理论下,译者的文化立场与其翻译作品必然会相互影响,相互映射,因此,作为一种特殊文体的翻译,韵文翻译同样受到译者文化立场的影响,而翻译文本则折射译者的文化立场。通过对林氏文化立场与其韵文翻译的互文关系的分析,可以以点射面,为林语堂翻译研究乃至于林语堂研究提供一条可行的思路。
其他文献
从古典经济学到马克思的政治经济学批判,其实是一种从自然态度到自由态度的发展过程;从此,人的命运不再被神秘化和自然化;马克思认为,人被剥夺的秘密就藏在商品物之中,这一观点
法律现代性问题的呈现是历史演进和知识形态变迁的结果.法律现代性作为一种批判性的理性工具,在其自我确证、自我展现的过程中,孕育了自己的对立面,弱化了自身的批判力.因此,
“马克思主义中国化、时代化与大众化”即“三化”是“马克思主义中国化”的逻辑延伸,是对其空间特性、时间特性与阶级特性的明确界定,是当前中国对马克思主义的诉求.马克思
1891年3月,恩格斯在为马克思的《法兰西内战》所写的导言中说,国家是一个祸害,“胜利了的无产阶级”应“同公社一样”立即除去这个祸害的最坏方面.这是说,无产阶级要有自己所
作为道德教育不可或缺的素材性资源和条件性资源,制度不仅影响着道德价值的确证和生成,而且关乎道德行为的成本和收益.深入缕析、探寻和阐释制度之于道德教育的价值资源和经
随着全球性问题的增多,全球治理危机日益凸显;社会主义国家和资本主义国家在全球治理中的合作日益增多,无论是在政府层面、国际和地区性组织中还是在非政府组织中,合作都呈现
客观现实的世界具有二重化的特征,因为它同时包含着物理现实和理想现实,并且,在这两种现实之间具有相互反映的性质.我们把这一现象称为信息.在最广泛意义上,信息是现实世界的
在特定的社会背景下,人们的价值观表现出明显的不确定性、多样性。马克思主义价值观对人生和社会具有重要指导意义。社会主义荣辱观是对中华道德价值观的传承、升华,它充分反
马克思主义关于人的学说是在对抽象的人的批判的历史视角中形成的。马克思主义以现实的具体的人为出发点,科学地揭示了人的存在方式,诠释了人的真正本质,在哲学的反思中,开辟
改革开放30多年来,我们党高度重视当代中国马克思主义大众化工作,积累了许多宝贵的经验,概括起来,主要有:追求科学真理,推进理论创新;重视理论武装,凝聚大众力量;坚持以人为本,