论文部分内容阅读
四年前的广岛亚运会,当小山智丽站在最高领奖台上,凝视着冉冉升起的日本国旗时,不禁激动得热泪盈眶。中国媒体对此反响强烈,几乎众口一辞对小山智丽大加鞭鞑。关于体育和政治的关系历来争论颇多,以两种说法最为代表。一种认为体育比赛纯属个人行为,正所谓“体育无国界”;另一种认为体育与政治存在必然联系,体育即政治,否则比赛为何能牵动亿万国人的心?为何要升国旗、奏国歌呢? 笔者赞同第二种说法。对那些改入别国国籍而又掉转枪头打自己同胞的“假洋鬼子”尤其深恶痛绝。遗憾的是偏偏在曼谷亚运会上又遇到了这样两位:原中国女垒运动员任彦丽在加入日本籍后已更名为宇津木丽华,此番她
Four years ago, the Hiroshima Asian Games, when the hill Chili stood on the highest podium, staring at the rising Japanese flag, can not help but excited tears. The Chinese media responded strongly, almost all the rhetoric on the hill Chile. The relationship between sports and politics has always been a lot of controversy, the two most representative. One thinks that sports competitions are purely personal activities, so-called “sport without boundaries”; another thinks sports and politics are inextricably linked and sports are politics, otherwise why can the competition affect the hearts of hundreds of millions of people? Anthem? I agree with the second argument. In particular, those “fake foreign devils” who changed their nationality into other countries and turned their guns into their own countrymen were particularly hated. Regrettably happens in the Bangkok Asian Games have met such two: the original Chinese women’s baseball player Ren Yanli joins the Japanese has changed its name to Ujin Mu Lihua, this time she