论文部分内容阅读
踏入初中大门的我,因为没有和异性交往的经验,心中充满了胆怯和羞涩,本能地想自我封闭。但他们似乎与小学的男生有所不同——因为我的恐惧和封闭,他们会嘲笑我,刁难我,使我无力抗拒并面红耳赤。但是有那么一个人给我的初中生活增添了不一样的色彩。一次,我被老师分配和一名男生同桌,我一开始没怎么注意他,
When I stepped into the gate of junior high school, because I didn’t have the experience of interacting with the opposite sex, I was filled with timidity and shyness, and instinctively wanted to be closed. But they seem to be different from boys in elementary school—because of my fears and closures, they will laugh at me and make it difficult for me to make me unable to resist and face red tides. But there is a person who has added different colors to my junior high school life. Once I was assigned by the teacher to a table with a guy, I didn’t notice him at first.