论文部分内容阅读
我对荷兰向往已久。我向往荷兰是因为我的爷爷、叔叔家在那里,我渴望有朝一日前往。事实上,我真正的荷兰之旅并非深谋远虑。我是第一天到德国,第二天突然想起,便动身去了荷兰。作为公费留德的学生,我头天晚上从慕尼黑大学出发,来到杜塞尔多夫的汽车旅馆住了一宿。第二天在旅馆里吃了自助早餐,便乘车向低地之国荷兰进发了。我渴望一睹这盛产郁金香和宝石的神秘国度的风采。长途公共汽车在高速公路上飞驰向前,穿越黎明,驶进阳光充分的上午,荷兰乡间便如一幅中国的长轴画在我的眼前徐徐展开。宁静悠远的蓝天下,是一望无际的原野,可郁金香并不多见。到处是牧场,成片成片的牧场,一望无际,水草丰盛的草地被丝带一般的小溪分割开来,蜿蜒远去,远看像巨大的绿色棋盘。迤逦远去的小溪,流水盈盈,水清见底,水面与草地持平。在草地上自由牧放的牛群、羊群、马群低头就能喝到洁净
I long for the Netherlands. I look forward to the Netherlands because of my grandfather, my uncle’s home, and I long for one day to go. In fact, my real trip to the Netherlands is not a matter of foresight. I was the first day to Germany, the next day suddenly remembered, then left for the Netherlands. As a publicly-funded student, I left for the night at a motel in Düsseldorf from Munich University. The next day in the hotel to eat a breakfast buffet, then drove to the land of the Netherlands embarked. I long to see the elegance of this mysterious kingdom of rich tulips and precious stones. Long-distance buses speeding along the highway, through the dawn, into the sunny morning, the Dutch countryside will be like a long axis of China’s picture in my eyes slowly started. Quiet distant blue sky, is the endless fields, but rare tulips. There are ranches and lumps of pastures in endless fields, and grassy grasslands are separated by ribbons, meandering away and looking like huge green chessboards.迤 逦 far away stream, flowing Yingying, clear bottom, the water and grass flat. Herds, flocks and horses freely grazing in the meadow will drink clean when they bow their heads