钱锺书翻译思想浅析

来源 :江苏社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gz_firefox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对钱锺书翻译思想的研究多集中于他在《林纾的翻译》中提出的"化境"这一著名的翻译标准,但除此之外,该文章还展现了钱锺书先生其它重要的翻译思想,体现了与当代翻译研究有着颇为近似的水平,对当今的翻译理论和实践都有着启示和借鉴作用。本文将从五个方面进行详细阐述。
其他文献
海德格尔区分世界为“周围、共在与自身”三重结构要素,并在“自然”的自身遮蔽与“自身性”的敝开这两种力量的作用下,让事实性的生命经验在世界整体原边缘域构成、世界与大地
每个人每天都在执行,正是在执行中他才能成为他愿意成为的样子。战略的关键是“知”,执行本身就是“行”。知行合一,战略和执行才有生命力,决策者和执行者才会相得益彰。
由于贵州、云南等地凝冻灾害,以及煤炭供应紧张等因素影响,近期广东电力供需矛盾十分突出,最大缺口有可能达到1000万千瓦。
450亿美元外汇注入中行、建行,加速两行的股份制改造。为什么会选择中行和建行作为试点?补充资本金以后,还有哪些问题需要解决?
污水处理过程具有多变量、非线性、时变性及随机性特点,传统的控制方法难以达到控制要求。介绍利用智能自动控制系统来实现污水处理过程控制,阐述了智能控制系统的硬、软件设计
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”。“嘉鱼现象”的消失和“三赢现象”的形成,进一步诠释了人民银行县级支行不是无所作为,而是大有可为。基层人民银行的责任重如泰山,任重道远
法治的基础是人们之间既对立又统一的利益关系.法治的目标是促进利益一致关 系,增进人们相互之间、国家机关相互之间的合作。加强政府与个人之间的服务与合作。建立利益 主体之间的相互信任:法治的途径主要是完善法治形式.拓展沟通渠道,转变法治观念。法治之路 是人类社会的和平、团结和文明之路。
本文认为自康德以来,西方近现代文艺理论就其发展的总趋势来说,都与它的哲学基础一样,出现了一种实践的转向。这种建立在实践论基础上的文艺观与传统的认识论文艺观的不同就在于
两年多来,银监会已经发布了132件规章和规范性文件。数量不少,但一个科学有序的法律工作流程尚未建立。12月1日,银监会发布《中国银行业监督管理委员会法律工作规定》。这个规定
“发展保税区可以在国际中转竞争乏力的问题。”