论文部分内容阅读
陕南是对陕西南部的汉中、安康、商洛三市的总称。陕南三市北依秦岭,南靠巴山、汉水流域自西向东穿流而过。这里山川秀丽,气候温和、湿润,自然景观和农业生产具有显著的南北过渡性色彩,但以南方特色为主。陕南三市周边与四川、重庆、湖北、河南、甘肃交界,整个地势错落多变,有水丰粮茂的平川,还有河流纵横的崇山峻岭、浅山丘陵,再加上移民众多,各种生产方式和生活习惯的不同,以及周边文化的渗透交融,特别是语言音调的差异,从而使陕南民歌无论是体裁、题材、内容、形式,还是音调、风格特点等方面都十分绚丽多彩,千姿百态。
Southern Shaanxi is a general term for the three cities of Hanzhong, Ankang and Shangluo in southern Shaanxi. According to the three cities in southern Shaanxi Qinling Mountains, south of Bashan, Hanshui River flow from west to east and over. Here beautiful mountains and rivers, mild climate, humid, natural landscape and agricultural production has significant transitional color between north and south, but the main feature of the South. Surrounding the three cities in southern Shaanxi and Sichuan, Chongqing, Hubei, Henan, Gansu junction, the entire terrain changeable, Feng Shui abundance of rivers and lakes, as well as vertical and horizontal rivers and mountains, shallow hills, together with the immigrants many, a variety of production Different styles and habits, as well as the infiltration and integration of the surrounding culture, especially the differences in language tone, make the Southern Shaanxi folk songs beautiful and colorful in terms of genre, theme, content, form, tone and style.