论文部分内容阅读
现在我国市场物资丰富,交通发达,许多以前的稀罕东西到处可以买到了。然而,土特产或农产品就不完全如此,道地药材也是这样。因为道地药材主要来自野生或人工培养(栽培、驯养)的动植物,像其他农产品或土特产一样有着严格的地域限制。 中药材所需的生长条件如海拔高度、气候、土壤等,不同药材是不同的。除了野生的,许多药材还需要人工培养,因此要求相应的生产经验与技术。只有适宜的生长条件,加上产区人民长期生产经验与技术的积累,才能形成“道地药材”。 正因为如此,道地药材也不是一成不变的。如人参,唐代以前以产于山
Now China’s market is rich in materials and traffic and many previously rare things can be bought everywhere. However, native products or agricultural products are not exactly the same, as is the case of medicinal herbs. Because authentic medicinal plants come mainly from wild or artificially cultivated (cultivated, domesticated) animals and plants, they have the same strict geographical restrictions as other agricultural products or native products. Chinese herbal medicine growth conditions required for altitude, climate, soil, etc., different herbs are different. In addition to the wild, many medicinal herbs also need to be cultivated, so require the appropriate production experience and technology. Only suitable growth conditions, combined with long-term production experience of people in production areas and the accumulation of technology in order to form “authentic medicine.” Because of this, authentic medicine is not static. Such as ginseng, produced before the Tang Dynasty in the mountains