论文部分内容阅读
作为一个紧密联合体,人的尊严和人权常常被同时提起。正如1948年由联合国颁布的《世界人权宣言》第1条写道,“人人生而自由,在尊严和权利上一律平等”。此种现象之普遍便可见一斑。同样地,在动乱的20世纪,大规模反人权事件也被抨击为是违反人的尊严的,其中,颇有代表性的事件便是纳粹大屠杀和斯大林“大清洗”。将人的尊严和人权联系在一起的链条可谓复杂繁多,但其中有一条最为重要:人权是
As a close coalition, human dignity and human rights are often raised simultaneously. As Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights promulgated by the United Nations in 1948 reads: “Everyone is born free and equal in dignity and rights.” The prevalence of this phenomenon is evident. Similarly, during the turmoil of the 20th century, large-scale anti-human rights incidents have also been criticized as a violation of human dignity. Among them, the representative events are the Holocaust and Stalin. The chain linking human dignity and human rights can be described as complex but one of the most important: human rights are