谈翻译课的教学

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq14203853
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 翻译课在外语系英语专业四年级是新课,经过近四年的教学,有一些初步体会。首先,谈一谈教学中的具体困难和克服困难的办法。困难之一是学生多:学生最多时达120多人,分作两班也各有60来人。1983年,改为选修,实际也近80人。翻译课不是讲一点理论就能提高翻译水平的,要求学生必须认真做练习。布置课外作业,有些学生有时不免互相抄袭,达不到认真练习的目的;在课内做练习,时间比较紧,每次轮上做练习的同学人数又受限制。现在的做法是以课内做练习为主,一部
其他文献
【正】 我国是多民族的社会主义国家,民族语文翻译工作在宣传马列主义、毛泽东思想和党的方针、政策,促进民族文化交流,增强民族团结和加速祖国四化建设方面具有重要的作用。
【正】 6月14日,中国人民的老朋友、英国著名华裔作家韩素音女士兴致勃勃地来到中国译协作客,同中国译协的同志就翻译问题进行座谈。中国译协会长姜椿芳,副会长叶水夫、宋书
【正】 6月2—5日,天津外院召开了该院第一次学术会议,来自京、津、沪、杭等地从事翻译理论、翻译教学、翻译刊物编辑工作的同志,欢聚一堂,进行学术交流,研讨翻译理论和翻译
【正】 四川省翻译工作者协会绵阳地区分会于1985年1月29日在绵阳举行成立大会。省译协秘书长林全庄专程从成都赶来祝贺。出席大会的还有绵阳地区党政领导同志和分会挂靠单位
【正】 今年5月22日,是法国诗人、作家雨果逝世100周年。维克多·雨果(Victor Hugo,1802—1885)是法国最伟大的诗人,也是法国最伟大的作家。1982年10月,法国销路很广的《
【正】 英语句子中的修饰语有定语、状语、同位语等。翻译时正确判断一个修饰语在句子中所用作的成分,以及它同其他词语的修饰关系,对理解全句的确切意义很有必要。比如说一
【正】 应中国翻译工作者协会的邀请,香港翻译学会访问团在会长、香港中文大学荣誉高级研究院士赖恬昌率领下,于4月3—12日在北京、上海、杭州参观访问并进行学术交流。访问
【正】 一、工程谈判概述引进一项工程,首先进行的是一场艰苦的工程谈判(project negotjation)。这个过程,从形式上讲,可以是会议桌上的两军对垒,可以是投影仪前的侃侃而谈,
【正】 1984年8月17—23日,国际译联(FIT)在奥地利维也纳举行下第十次世界翻译工作者大会。这次大会由奥地利翻译协会筹备,并得到奥地利总统的资助。全世界各大洲国家共三十