论文部分内容阅读
“vp+去”是现代汉语常用的一种结构,它最迟在西汉已产生,最初的“去”表“离开”。随着vp的变化及“vp”和“去”关系的改变,“去”最终虚化为语助词。它与“去+vp”的“去”的虚化道路截然不同。此外,它的构式体现三种不同的意义,即表示方式状态类的,表目的类的,还有二者兼表的。以上情况的出现,跟“vp”与“去”的语义特征密切相关。只有弄清楚“vp+去”歧义现象产生的原因,才能在实际生活中更准确地理解它。
“vp + to ” is a commonly used structure in modern Chinese, it has been produced in the Western Han Dynasty, the first “to ” table “leave ”. With the change of vp and the change of relationship between “vp” and “go ”, “go ” eventually becomes the word of Chinese. It is quite different from the path to “go ” to “go vp ”. In addition, its structure embodies three different meanings, that means the state of the class, the purpose of the class, as well as both. The above situation is closely related to the semantic characteristics of “vp ” and “to ”. Only in understanding the cause of the “vp + go” ambiguity can we understand it more accurately in real life.