论文部分内容阅读
【摘要】情态动词的使用极为复杂并具有明显的语用特征。本文采用语料库研究方法,对比分析了中国英语专业学习者与本族语者情态动词的使用情况,并对英语专业学习者使用较多的情态动词从语际语用学视角進行了探讨。
【关键词】情态动词;语料库研究;语际语用发展
1.前言
情态对语言表达具有特殊作用,它反映了说话人对所说内容的态度与看法,体现了话语的主观性(梁晓波,2001)。情态动词是情态范畴的重要组成部分,也是各种语言实现情态表达最为重要的方式与载体,能否正确使用情态动词是衡量二语学习是否成功的指标之一。因此,英语情态动词的语用发展也成为了EFL学生语用能力发展的重要指标。本文从语际语用学(Interlanguage Pragmatics)的视角探讨英语专业学习者习得情态动词的过程及其语用发展规律,以期为语际语用能力的发展与教学提供有益的启示。
2.情态动词的特征
英语的情态动词又叫“情态助动词”,表示说话人对所说动作或状态的看法,或表示主观设想(章振邦,1986)。常用的情态动词主要包括:can,could,may,might,must,shall,should,will,would,dare,need,ought to,used to,have to,had better,havegotto,be supposedto,begoingto。
由于情态动词的语义呈现多样性,且在一个限定动词词组中只能用一个情态动词(章振邦,1986;转自马刚,吕晓娟,2007),其使用极为复杂。正是由于情态动词的这种多义性,英语学习者很难掌握这一重要的语法项目,因此成为语用习得过程中的难点,这就促使我们必须对这一问题进行深入探讨。
3.研究设计
3.1研究问题
从已搜集到的文献来看,无论宏观还是微观研究,鲜有从语际语用视角探讨EFL学生习得情态动词过程及其语用发展规律的研究成果。如果从语际语用角度出发审视英语情态动词的使用,我们会发现情态动词习得过程中存在许多亟待解决的问题,如英语专业学生情态动词表达的手段和方式有何特点?与本族语者有何差别?他们的情态动词的语用意识和语用能力发展呈现什么规律?
3.2研究对象和语料收集
本研究的语料主要包括以下几个方面:(1)以河南省某高校外国语学院300余名英语专业学生为考察对象,在两个学期期末综合英语考试最后半小时安排实验组学生完成一篇英语议论文,难度与四级专业考试相当,每篇200词左右。用测试采集语料的优点是学生相对认真,不能参考工具书,也不允许同其他同学商议,同时规定在有限的时间内完成,能反映学生真实的书面语表达能力,语料有效性较高。从所有学生中剔除语料不全的学生,随机选取100人,每人1篇文章,共100篇文章(约26500词)作为本研究的学习者语料,称为Corpus 1。将所有语料输入计算机,忽略拼写和语法错误,使用ConcappV4软件对情态动词的使用情况进行分析。(2)将“鲁汶英语本族语写作语料库LOCNESS(Louvam Corpus of Native English Essays)”作为本次研究的另一语料库,对本族语者情态动词的使用情况进行调查研究,并将结果与英语专业学生情态动词使用情况进行对比分析。(3)归纳英语专业学习者情态动词表达手段和方式的分布特点、使用频率及其与本族语者的频次差异。从语际语用理论角度出发,尝试对各类情态动词的表达方式发展的特点进行解释。
4.语料分析与发现
4.1情态动词使用情况分析
从表2可以看出,英语专业学习者情态动词的使用频率明显高于本族语者,前者约为后者的1.3倍。在本研究比较的18个情态动词中,英语专业学生使用can,should,will,need的频率高于本族语者,存在明显的过多使用情况。与此相比,英语专业学习者使用could,must,would,may,used to的频率则较低。而对于might,shall,dare,ought to,have to,have better,have got to,be going to,be supposed to而言,英语专业学习者和本族语者的使用频率相似,除might外剩下的词出现频率极低或完全没有出现。章振邦(1986)指出情态动词可分为三类:核心情态动词,边缘情态动词和半情态动词。这也可以解释为何英语专业学习者和本族语者都倾向使用核心情态动词来表达自己的态度或看法。根据上述研究结果,以下对英语专业学生使用较多的can,should,will,need从语际语用角度进行简要的分析。
4.2情态动词使用情况语际语用分析
4.2.1语用迁移对情态动词习得的影响
母语对语言习得的影响是一个普遍存在的现象,这种现象被称为“母语迁移”(L1 Transfer)。根据迁移的结果及其与目标语之间的关系,可将母语迁移分为正向迁移和负向迁移。一直以来,语际语用学研究的重心主要集中在负向语用迁移研究上,即学习者的中介语在结构、用法、功能等方面的语用特征与母语所对应的特征相同或近似,但不等同于外语或第二语言时的现象。
例1 Only by constantly learning,our country can reach a higher field.
(Only by constantly learning can our country reach ahigher field.)
且不论上例中词汇的使用正确与否,在表达情态意义时,英语专业学生按照汉语思维进行写作,用can表达“能够”的意义,但却忽略了相应的语法规则。不过随着全球化影响逐渐明显,这样的写作方式也能够被本族语者所接受。而且值得我们注意的是,类似的负语用迁移现象大量存在于我们的现实交流中。如: 例2 Those who choose to study less relevant subjects should no(not)receive government funding.
負向语用迁移的出现并不代表学习者的语用能力差,与此相反,如果学习者能够积极主动使用迁移语用策略,语言表达则会变得更加顺畅。
4.2.2言语习得对情态动词习得的影响
英国哲学家奥斯丁在《如何以言行事》一书中提出,说出某种语言就是用这种语言实施某种行为,并将言语行为分为三类,即言内行为、言外行为和言后行为。语言使用者可以利用言语行为来完成诸如传达信息、询问事件、提出请求、抱怨或感谢等功能。
例 3
3a Nevertheless.some people will always keep the mind that printed books will never be replaced.(表示坚持)
3b…the government should also pay the funding appropriately.(表示建议)
上例中,情态动词的使用在大多数情况下可以直接帮助说话者达到交际的目的,如“坚持”、“建议”等,即使用直接语用策略。
4.2.3礼貌原则对情态动词习得的影响
情态动词使用的目的在于表达说话人的态度与看法。在人们的日常交流中,选择什么样的情态动词取决于多种因素。其中,礼貌是交际的基本准则。英国语言学家Leech提出了“礼貌原则”,合理地说明人们有意这样使用语言是基于礼貌的需要,包含六条准则(策略准则、慷慨准则、赞扬准则、谦虚准则、赞同准则、同情准则)。不论是英语专业学习者还是本族语者,在使用情态动词时都会利用礼貌原则来达到言语交际的目的。
例 4
4a So I always hope that governments could help the students who study subjects that are needed by society.
4b Printed books can give us a feeling、and we can enjoy thegood time to reading.
4c…when money could be better spent on other produts…
在上例中,4a的说话人遵守了策略准则,减少表达了有损于他人的观点,使听话人有了更多行为选择自由,显得更加礼貌。4b则体现了慷慨准则,减少表达了利己的观点,前半句说话人比后半句说话人受益程度少,因此,前半句显得更有礼貌。赞扬准则是指在言语行为中应尽量减少表达对他人的贬损。从听话人角度,4c中的说话人违反了赞誉准则,因而显得不太礼貌。礼貌作为社会现象普遍存在于人们的言语行为中,但礼貌原则并非交际中的绝对准则,在特定的情景中人们也会违反这些原则。
5结语
情态动词的使用不仅是一种语言现象,更是一种社会文化现象,体现着语言使用者对语境的理解与把握。能否准确使用情态动词直接影响言语行为的成功实施。面对情态动词复杂的使用特点,我们只要能够准确把握各类情态动词的特点,遵循特定的语际语用原则,就能够选择出正确、得体的情态动词,达到预期的交际目的。
【关键词】情态动词;语料库研究;语际语用发展
1.前言
情态对语言表达具有特殊作用,它反映了说话人对所说内容的态度与看法,体现了话语的主观性(梁晓波,2001)。情态动词是情态范畴的重要组成部分,也是各种语言实现情态表达最为重要的方式与载体,能否正确使用情态动词是衡量二语学习是否成功的指标之一。因此,英语情态动词的语用发展也成为了EFL学生语用能力发展的重要指标。本文从语际语用学(Interlanguage Pragmatics)的视角探讨英语专业学习者习得情态动词的过程及其语用发展规律,以期为语际语用能力的发展与教学提供有益的启示。
2.情态动词的特征
英语的情态动词又叫“情态助动词”,表示说话人对所说动作或状态的看法,或表示主观设想(章振邦,1986)。常用的情态动词主要包括:can,could,may,might,must,shall,should,will,would,dare,need,ought to,used to,have to,had better,havegotto,be supposedto,begoingto。
由于情态动词的语义呈现多样性,且在一个限定动词词组中只能用一个情态动词(章振邦,1986;转自马刚,吕晓娟,2007),其使用极为复杂。正是由于情态动词的这种多义性,英语学习者很难掌握这一重要的语法项目,因此成为语用习得过程中的难点,这就促使我们必须对这一问题进行深入探讨。
3.研究设计
3.1研究问题
从已搜集到的文献来看,无论宏观还是微观研究,鲜有从语际语用视角探讨EFL学生习得情态动词过程及其语用发展规律的研究成果。如果从语际语用角度出发审视英语情态动词的使用,我们会发现情态动词习得过程中存在许多亟待解决的问题,如英语专业学生情态动词表达的手段和方式有何特点?与本族语者有何差别?他们的情态动词的语用意识和语用能力发展呈现什么规律?
3.2研究对象和语料收集
本研究的语料主要包括以下几个方面:(1)以河南省某高校外国语学院300余名英语专业学生为考察对象,在两个学期期末综合英语考试最后半小时安排实验组学生完成一篇英语议论文,难度与四级专业考试相当,每篇200词左右。用测试采集语料的优点是学生相对认真,不能参考工具书,也不允许同其他同学商议,同时规定在有限的时间内完成,能反映学生真实的书面语表达能力,语料有效性较高。从所有学生中剔除语料不全的学生,随机选取100人,每人1篇文章,共100篇文章(约26500词)作为本研究的学习者语料,称为Corpus 1。将所有语料输入计算机,忽略拼写和语法错误,使用ConcappV4软件对情态动词的使用情况进行分析。(2)将“鲁汶英语本族语写作语料库LOCNESS(Louvam Corpus of Native English Essays)”作为本次研究的另一语料库,对本族语者情态动词的使用情况进行调查研究,并将结果与英语专业学生情态动词使用情况进行对比分析。(3)归纳英语专业学习者情态动词表达手段和方式的分布特点、使用频率及其与本族语者的频次差异。从语际语用理论角度出发,尝试对各类情态动词的表达方式发展的特点进行解释。
4.语料分析与发现
4.1情态动词使用情况分析
从表2可以看出,英语专业学习者情态动词的使用频率明显高于本族语者,前者约为后者的1.3倍。在本研究比较的18个情态动词中,英语专业学生使用can,should,will,need的频率高于本族语者,存在明显的过多使用情况。与此相比,英语专业学习者使用could,must,would,may,used to的频率则较低。而对于might,shall,dare,ought to,have to,have better,have got to,be going to,be supposed to而言,英语专业学习者和本族语者的使用频率相似,除might外剩下的词出现频率极低或完全没有出现。章振邦(1986)指出情态动词可分为三类:核心情态动词,边缘情态动词和半情态动词。这也可以解释为何英语专业学习者和本族语者都倾向使用核心情态动词来表达自己的态度或看法。根据上述研究结果,以下对英语专业学生使用较多的can,should,will,need从语际语用角度进行简要的分析。
4.2情态动词使用情况语际语用分析
4.2.1语用迁移对情态动词习得的影响
母语对语言习得的影响是一个普遍存在的现象,这种现象被称为“母语迁移”(L1 Transfer)。根据迁移的结果及其与目标语之间的关系,可将母语迁移分为正向迁移和负向迁移。一直以来,语际语用学研究的重心主要集中在负向语用迁移研究上,即学习者的中介语在结构、用法、功能等方面的语用特征与母语所对应的特征相同或近似,但不等同于外语或第二语言时的现象。
例1 Only by constantly learning,our country can reach a higher field.
(Only by constantly learning can our country reach ahigher field.)
且不论上例中词汇的使用正确与否,在表达情态意义时,英语专业学生按照汉语思维进行写作,用can表达“能够”的意义,但却忽略了相应的语法规则。不过随着全球化影响逐渐明显,这样的写作方式也能够被本族语者所接受。而且值得我们注意的是,类似的负语用迁移现象大量存在于我们的现实交流中。如: 例2 Those who choose to study less relevant subjects should no(not)receive government funding.
負向语用迁移的出现并不代表学习者的语用能力差,与此相反,如果学习者能够积极主动使用迁移语用策略,语言表达则会变得更加顺畅。
4.2.2言语习得对情态动词习得的影响
英国哲学家奥斯丁在《如何以言行事》一书中提出,说出某种语言就是用这种语言实施某种行为,并将言语行为分为三类,即言内行为、言外行为和言后行为。语言使用者可以利用言语行为来完成诸如传达信息、询问事件、提出请求、抱怨或感谢等功能。
例 3
3a Nevertheless.some people will always keep the mind that printed books will never be replaced.(表示坚持)
3b…the government should also pay the funding appropriately.(表示建议)
上例中,情态动词的使用在大多数情况下可以直接帮助说话者达到交际的目的,如“坚持”、“建议”等,即使用直接语用策略。
4.2.3礼貌原则对情态动词习得的影响
情态动词使用的目的在于表达说话人的态度与看法。在人们的日常交流中,选择什么样的情态动词取决于多种因素。其中,礼貌是交际的基本准则。英国语言学家Leech提出了“礼貌原则”,合理地说明人们有意这样使用语言是基于礼貌的需要,包含六条准则(策略准则、慷慨准则、赞扬准则、谦虚准则、赞同准则、同情准则)。不论是英语专业学习者还是本族语者,在使用情态动词时都会利用礼貌原则来达到言语交际的目的。
例 4
4a So I always hope that governments could help the students who study subjects that are needed by society.
4b Printed books can give us a feeling、and we can enjoy thegood time to reading.
4c…when money could be better spent on other produts…
在上例中,4a的说话人遵守了策略准则,减少表达了有损于他人的观点,使听话人有了更多行为选择自由,显得更加礼貌。4b则体现了慷慨准则,减少表达了利己的观点,前半句说话人比后半句说话人受益程度少,因此,前半句显得更有礼貌。赞扬准则是指在言语行为中应尽量减少表达对他人的贬损。从听话人角度,4c中的说话人违反了赞誉准则,因而显得不太礼貌。礼貌作为社会现象普遍存在于人们的言语行为中,但礼貌原则并非交际中的绝对准则,在特定的情景中人们也会违反这些原则。
5结语
情态动词的使用不仅是一种语言现象,更是一种社会文化现象,体现着语言使用者对语境的理解与把握。能否准确使用情态动词直接影响言语行为的成功实施。面对情态动词复杂的使用特点,我们只要能够准确把握各类情态动词的特点,遵循特定的语际语用原则,就能够选择出正确、得体的情态动词,达到预期的交际目的。