论文部分内容阅读
今年春节后第一个晴天,笔者拜访了美藉华裔王玉龄女士。她是黄埔四期同学、原国民党整编七十四师师长张灵甫的遗孀。她青年时期离开家乡,辗转台湾,在美国度过几十个春秋后,偕母归来故土。现今72岁的她,身体依然康健,雍容大方,风韵犹存,侃侃而谈。青春年华命多舛王玉龄女士,1928年6月出生于长沙市的书香世家,她的祖辈曾担任过清朝的尚书和两江提督,因此应该说她是名门望族的后代。青年时代,在长沙福湘女校读书时,其芳姿便著称于校。抗日战争期间,转入含光女中继续读高
The first sunny day after the Spring Festival this year, the author paid a visit to the United States by Chinese Ms. Wang Yuling. She is Huangpu fourth classmate, former KMT reorganization seventy-four division teacher Zhang Lingfu’s widow. After leaving her hometown in her youth and leaving Taiwan, she spent several dozen years in the United States and returned to her native land with her mother. Now 72-year-old she is still healthy, generous, graceful, talked about. She was born in June 1928 in Changsha City, Shuxiang family, her ancestors had served as the Qing Dynasty Shang Shu and two Jiang admirals, it should be said that she is a descendant of prominent families. Youthhood, when Changsha Fuxiang female school, his posture is known for school. During the Anti-Japanese War, transferred to light girls continue to read high