2011年中国拍卖行业蓝皮书节选文物艺术品拍卖年度综述

来源 :收藏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fogstorm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本章节为2011年中国拍卖行业蓝皮书(《2011年中国拍卖行业经营状况分析及2012年展望》)中关于文物艺术品拍卖业务部分的节选,原文照发,未作增删处理,文章题目为编者所加。 This section is an excerpt from the auction section of the 2011 blue book on the auction industry in China (“Analysis of the Operating Conditions of China’s Auction Industry in 2011 and Prospects for 2012”) on the auction of cultural relics and art works. The original article was issued without prior notice of any additions or deletions. The title of the article was added by the editor .
其他文献
期刊
为克服现行各种网络翻译浏览软件的缺陷,该文讨论了网络翻译系统设计中的一些难点问题,提出了一些解决Web页面获取与分析、分栏式站点处理以及图片处理等问题的方法,并在这些方法的
会议
该文讨论机译系统设计中必须解决的三个问题及解决的办法。机译系统的设计,首先遇到的问题是语言规律的总结,该文说明了借助计算机总结语言规律的方法,并强调充分发挥计算机特长
科技Ⅰ号是全文题录兼容的英汉机器翻译系统。该文就系统的结构层次,简要介绍系统的一些特点:①以逻辑语义理论为语言理论基础建立语言模型;②分析与转换生成相对独立;③规则系统
该文介绍了在TH—70计算机上试验的MT—H78英汉机译系统。MT—H78系统自始至终贯穿以语义为中心的思想。原文分析的过程为揭示语义关系的过程。就系统方案程序设计而言,采用了
2012是电商的寒冬,京东商城、凡客诚品及众多团购网站,都在瑟瑟发抖,经受各种折磨与考验。与之相反,当当网却在高调行事,底气十足,他们把寒冬当成了下一步壮大的机遇。 2012