【摘 要】
:
<正> 有些初学者认为这个句子有毛病,如果译为:“他又好又坏”,岂不自相矛盾?其实句中good原是形容词,后加and而成good and这种惯用强意结构,加在形容词或副词前常起程度副词
论文部分内容阅读
<正> 有些初学者认为这个句子有毛病,如果译为:“他又好又坏”,岂不自相矛盾?其实句中good原是形容词,后加and而成good and这种惯用强意结构,加在形容词或副词前常起程度副词的作用,用来强调其后的形容词或副词的性质达到高超的程度,其义已不是“好的”,而是相当于very(很、非常、极其、充分),quite(完全、十分、相当、真正),thoroughly(彻底、十足)。因此,“He is good and bad”只能译为:“他很(非常)坏”。
其他文献
小儿咳嗽,可分外感咳嗽和内伤咳嗽.外感咳嗽发病急,病程短,除咳嗽外,伴有表证;内伤咳嗽多继发于外感咳嗽之后,反复发作,咳久则气阴俱伤,继而出现肺脾肾三脏功能失调的症状.无
<正> 动词have的使役用法在中学课本中常有所见,归纳起来有四种基本句型。 1.have+人+不带to的不定式,意为“让(请)某人干某事”。 The soldiers had him stand with his bac
在独立结构中,作逻辑谓语的动词用现在分词还是用过去分词形式,主要看逻辑主谓语之间的关系。如果是主动关系,则用现在分词,如果是被动关系,则应用过去分词。例如: Now the
文章从城乡统筹就业的内涵出发,分析了目前我国城乡统筹就业方面的现状以及存在的问题,最后提出了相应的财政政策支持,希望能很好的解决这一问题,最终实现城乡的共同富裕
概述了中医对糖尿病胰岛素抵抗(IR)的研究近况.分述了IR的中医病机特点及中医药对IR的治疗作用.研究结果表明,中药可增加胰岛素的敏感性,对IR有改善作用,显示中医药治疗IR具
<正> Are you really in love? How do you know the difference betweenlove and infatuation? This is often difficult to determine, for there areno set rules surroun
<正> 一、作定语的:(有[]的为答案) 1.Most of the artists_to the party were from SouthAfrica.(1990 MET) [A].invited B.to invite C.being invited D.had been invited
<正> 过去学外语,例如在19世纪,常常抓两样东西,一是抓语法,一是抓词汇。就是在50年代,我们也是抓这两样东西的。记得我就参加过速成法的试验。一面给学生讲一道语法,一面让