论文部分内容阅读
我们党是马克思主义政党,代表最广大人民的根本利益。党的性质、党的特点决定了党必须一心为公,党才能立得牢;必须一心为民,政才能执得好。为公为民的实质就是始终保持同人民群众的血肉联系。可以说能否保持好同人民群众的血肉联系,是党能否执好政的关键和试金石。党执好政必须保持党同人民群众的血肉联系。新民主主义革命时期,党深深地扎根于人民群众,贏得了广大人民群众的拥护和支持,依靠人民群众的力量,由小到大、由弱到强,战胜国内外强大敌
Our party is a Marxist political party and represents the fundamental interests of the overwhelming majority of the people. The nature of the party and the characteristics of the party determine that the party must be one-minded for the public and that the party should be able to stand firmly in prison. Only by doing so can the people and the government be able to perform well. The essence of serving the public is to always maintain the flesh and blood ties with the people. It can be said that maintaining the flesh-and-blood ties with the people and the masses is the key and the touchstone for the party’s ability to handle politics well. The party must maintain the flesh-and-blood ties between the party and the masses of the people when it executes its duties. During the period of the New Democratic Revolution, the party deeply rooted in the masses of the people and won the support and support of the broad masses of the people. Relying on the strength of the masses, from small to big, from weak to strong, and defeating powerful enemies at home and abroad