论文部分内容阅读
今年10月10日,是我国第一部保险法颁布两周年的日子。最近,读了戴志勇不幸的报道,想到了学生平安保险问题。据报载,18岁的学生戴志勇身患绝症,因家境贫寒不愿拖累父母而自杀身亡。其父戴荣光在孩子去世之后,将社会捐助的仅存有的1万元转赠给同患绝症正在救治而又经济陷入窘境的卢家慧。发动社会救援家庭经济困难的病患者,特别是需要援助的中小学的孩子们,这种事常见于报端。向患难者、困难者伸出友爱、援助之手,这是当今社会精神文明之风日盛,见危相助的高尚美德蔚然成风的体现。但是,在赞扬这种社会美德的同时,人们也不免想到,像这种能在报刊上报道,引起社会的同情和援助的毕竟是极少数。更多的未为人知的同样处于困境需要援助的中小学生和孩子们又有多少?报上称:“前段时间各界人士倡导
October 10 this year is the second anniversary of the promulgation of China’s first insurance law. Recently, Dai Ji-yong read the unfortunate reports, think of the student safety issues. According to reports, Dai Zhiyong, an 18-year-old student, was terminally ill and committed suicide due to poor family members’ unwillingness to drag on their parents. After his child died, his father, Dai Rongguang, donated only the remaining 10,000 yuan donated by the community to Lu Jiahui, who was suffering from terminally ill treatment and was in a dilemma of economy. It is often the case that mobilizing social assistance to help families with financial difficulties, especially primary and secondary children in need of assistance, It is a manifestation of the common endearment of the noble virtues of the spiritual civilization in today’s society with the help of the world. However, while praising this social virtue, one can not but think of the paucity of people who, like the one that can be reported in the press, arouse the sympathy and assistance of the community. More unidentified primary and secondary pupils and children in need of assistance in the same difficulties, how many? The newspaper said: ”Some time ago people from all walks of life advocate