论文部分内容阅读
现在,毕业生越来越习惯于上网找工作。信息量大、发送个人信息的成本低以及职位针对性强的招聘网站受到普遍欢迎。有的学生因为考研,没有时间去找工作,就把自己的简历存放在一些招聘网站上。没想到,还真有用人单位来联系。我曾经卖力地建议北京师范大学的一位朋友上网找工作,她是中文系的研究生,很少上网。当我喋喋不休地列举上网的种种方便时,她反问我:“我想找的单位会上网招聘吗?”是啊,她想到大学去执掌教鞭,可上网招聘的单位大部分是公司,其中的一大半又是 IT 公司。一般的大学毕业生要想利用网络来找工作,该怎么做呢?我在学校的机房泡了一个星期,查遍教育网,填了无数表格,发了无数电子邮件,终于把经验上升
Graduates are now accustomed to finding work online. The large amount of information, the low cost of sending personal information, and the job-focused recruitment website are generally welcomed. Some students because of PubMed, there is no time to find a job, put their resume stored in a number of recruitment website. Unexpectedly, there are really useful units to contact. I have worked hard to suggest that a friend of Beijing Normal University go online to find a job. She is a graduate student in the Chinese Department with very little internet access. When I talked endlessly about the conveniences of surfing the internet, she asked me: “Yes, I want to find a unit that will recruit people online.” "Yes, she thought of college to take charge of the teaching staff. Most of the units that can be recruited online are companies, of which More than half of IT companies. What should I do if an average college graduate wants to use the Internet to find a job? I spent a week in the school’s computer room, searched the education network, filled in numerous forms, sent numerous e-mails and finally gained experience