论文部分内容阅读
[小楼东风]:一个不算难回答的问题? 为什么大部分一区正版的DVD都带有西班牙语或/和法语音轨,或至少带有这两种语言的字幕? [水星]:一区是美加版,加拿大resident 99是西欧移民后裔,讲法语和西班牙语很普遍,尤以法语为甚 [小楼东风]:基本正确,让我稍做一点修正: 加上西班牙语不是因为针对加拿大,因为加拿大讲西班牙语的比美国的少得多,说是由于“西欧”移民也不完全正确,如果是这样,为什么不再加上德语音轨呢?加上西班牙语是因为美国的拉美裔人数越来越多,几乎要超过黑人成为美国第二大少数民族要知道,以
[Small building Dongfeng]: a not difficult to answer the question? Why most of the area of a genuine DVD are with Spanish or / and French audio tracks, or at least with subtitles in these two languages? [Mercury]: a The district is the United States and Canada version, the Canadian resident 99 is a descendant of Western European immigrants, speak French and Spanish is very common, especially French [small building Dongfeng]: basically correct, let me make a little amendment: plus Spanish not because of Canada Because Canada speaks much less Spanish than the United States and says it is due to the fact that “Western Europe” immigrants are not completely correct. If so, why not add German audio tracks? Plus Spanish is because Hispanics in the United States More and more people are going to know that more than the blacks will become the second largest ethnic group in the United States