论文部分内容阅读
当前,放眼世界经济,仍处于国际金融危机后的深度调整期,国际金融市场风险隐患增多;观察国内经济,下行压力加大,一些实体企业生产经营仍然困难。面对错综复杂的国内外形势,对于调整中的中国经济大势怎么看,金融工作怎么干,世人都极为关注和十分关心。4月29日,中央政治局召开会议,认真分析研究了当前经济形势,部署各项经济工作,特别对金融业提出了许多具体要求,对于扎实做好金融工作具有重要意义。这也让我们进一步明确了中央决策的总体思路,坚持宏观政策要稳、产业政策要准、
At present, looking at the world economy is still undergoing a period of profound readjustment after the international financial crisis and the potential risks in the international financial market have increased. As the domestic economy has been observed, downward pressure has increased and production and operation of some substantive enterprises remain difficult. Confronted with the intricate situation both at home and abroad, the world is extremely concerned and very concerned about how the financial work is done in the adjustment of China’s economic situation. On April 29, the Central Political Bureau held a meeting earnestly analyzing and studying the current economic situation and deploying various economic work. In particular, it put forward many specific requirements for the financial industry, which are of great significance to a solid financial work. This also allows us to further clarify the overall thinking of the central government’s decision-making, insist that macroeconomic policies should be stabilized, industrial policies must be the same,