在古文欣赏中领略演说艺术的魅力

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhonly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在教学古文单元时,我发现古人的语言洋溢着强烈而奔放的个性魅力,特别能感染学生,激发学生的感情共鸣。这些古代的文人身上闪烁着文学特有的双重身份:既是大文豪,又是大演说家。正是他们运用神来之笔巧妙地推动了历史的车轮缓缓前行,为中国的文学史划上了一个个完美而绚丽的感 During the teaching of ancient Chinese units, I found that the language of the ancients was filled with strong and unrestrained charisma, which in particular infected students and stimulated their emotional resonance. These ancient literati flashed a unique literary identity: it was both a great writer and a great speaker. It was they who used the brush of God to cleverly push forward the wheel of history and made a perfect and splendid impression on the history of Chinese literature.
其他文献
丰富指数★★★★深刻指数★★★★文采指数★★★★创新指数★★★上帝是公平的,他给每个人的生命都只有一次,生命成为人最重要、最宝贵的载体。船主与漆工的故事里隐含着一
黄非红的师傅是个高强的长者, 尤其他的独门轻功,能够停留空中达数分钟之久。轻功 Huang Feihong’s master is a tall and strong old man, especially his detachment, wh
期刊
英语课堂的教学要求已不再仅仅是翻译、做出几个阅读理解,老师教、学生听的老思路。听、说、读、写四个方面缺一不可。高考和中考对英语听力的要求也从另一个方面说明单纯的
你去了,留下的我只有在日暮黄昏之时仰天默语──绵绵的细雨停了,天依旧灰阴阴的一如我惨淡的心情。我孤寂一人停歇在一座爬满藤蔓的断木桥上捕捉往事,等待你飘逸的情影出现在
丰富指数★★★★深刻指数★★★★文采指数★★★★创新指数★★★★人的手,可以触摸到一个生命的灵魂。一生之中,我用双手感受过无数事物,终于有一天,我真切地感觉到了灵魂
第一,有效运用原版歌曲。对于词汇简单多重复的歌曲,可直接使用原版歌曲,如《Happy New Year》《The More We Get Together》《Mary Had A Little Lamb》。学习原版英文歌曲,
纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)是19世纪美国杰出的浪漫主义小说家,他的生平年代正是资本主义蒸蒸日上和工业革命急剧发展的时期,而霍桑对这一时期科学技术的飞速发展
丰富指数★★★★深刻指数★★★★文采指数★★★★创新指数★★★老王是大学教授,退休后,他居然要到大山里去支教。我不知道他为什么要放弃城里安逸的生活,真的谁也想不通
看多了长篇文字,再来欣赏一下简短的文学作品,不失为一种别样的享受!心动不如行动——世界最短科幻小说:最后一个地球人坐在家里,突然响起了敲门声。世界最短寓言:蚂蚁累死了
1. Theory  Halliday and Hasan identify five main cohesive devices in English:reference, substitution, ellipsis, conjunction, and lexical cohesion. As the former four devices all belong to the grammati