论文部分内容阅读
月季花散发出的浓郁香味,会使个别人闻后突然感到胸闷不适,憋气与呼吸困难。兰花它所散出的香气如久闻之,会令人过度兴奋而引起失眠。紫荆花它所散发出来的花粉如与人接触过久,会诱发哮喘症或使咳嗽症状加重。夜来香它在晚上能大量散发出强烈刺激嗅觉的微粒,如闻之过久,会使高血压和心脏病患者感到头晕目眩,郁闷不适,甚至会病情加重。郁金香它的花朵含有一种毒碱,如果与它接触过久,会使人的毛发加快脱落。夹竹桃它的花朵散发出来的气味闻之过久,会使人
The rich bouquet of rose flowers, will make some people feel suddenly felt chest discomfort, suffocation and breathing difficulties. The aroma of orchids that it emits, such as long heard, can cause over-excitement and cause insomnia. Bauhinia flower pollen which emits it as long as contact with people, can induce asthma or make the cough worse. Night-lavender It emits a lot of particles that strongly stimulate the sense of smell at night. If it smells for too long, it will make people with hypertension and heart disease feel dizzy, depressed and uncomfortable and may even get worse. Tulip Its flower contains a toxic alkali, if it comes in contact with too long, it will make people’s hair to accelerate shedding. Oleander flowers smell it for too long, will make people