论文部分内容阅读
向南先生所辑注的《辽代石刻文续编》主要搜集整理了20世纪90年代后出土的汉文石刻,这些石刻文字对研究辽史有着重要的参考价值。但美中不足的是全文皆用简体汉字,丢失了碑文最初的风貌,不能为读者提供全面的辽史面貌。书中碑文校对尚有欠妥之处,包括:繁简混用,异体字的改动,文注不一和标点问题,等等。对这些问题的解决,将有益于我们加大对这本书的利用。今敷衍成文,以就教于方家。
The series of “Liao Dynasty Stone inscriptions” edited and edited by Mr. Nan mainly collected and collected the Chinese-language stone inscription unearthed after the 1990s. These stone inscriptions have important reference value for the study of Liao history. But the fly in the ointment is the text full of simplified Chinese characters, the original style of the inscription lost, can not provide readers with a comprehensive picture of Liao history. There are still defects in the book’s proofreading, including: mixed use of simple and complex, alphanumeric characters change, different text notes and punctuation, and so on. The solution to these problems will help us to increase the use of this book. Now perfunctory, to teach in the square.