【摘 要】
:
就中医术语翻译而言,可采用转化法、意译法与音译加注释法处理。1转化法 有些中医术语与西医术语存在文化共核,共概念意义两者基本相同而文化意义也较相近。译者只要掌握中西医
【机 构】
:
安徽医科大学!合肥 230032,安徽中医学院,安徽中医学院
论文部分内容阅读
就中医术语翻译而言,可采用转化法、意译法与音译加注释法处理。1转化法 有些中医术语与西医术语存在文化共核,共概念意义两者基本相同而文化意义也较相近。译者只要掌握中西医术语的概念意义就可以找到自然对应词。例如,牛皮癣(psoriasis)、经血(menst
As for the translation of TCM terms, the translation method, the free translation method and the transliteration and annotation method can be adopted. A transformation method Some TCM terms and Western terminology exist in the cultural common core, the concept of the two are basically the same meaning and cultural significance are similar. As long as the translator masters the conceptual meaning of Chinese and Western medical terms, he can find natural corresponding words. For example, psoriasis, menstr
其他文献
回首2004时间:2004年8月22日地点:雅典——奥运会女子网球双打决赛人物:中国女双组合——李婷、孙甜甜事件:经过1小时29分钟的激战,以两个6比3战胜了西班牙代表队意义:在奥林
有的人憧憬未来,于是想出自由穿越时空的“时光机器”,在电影里《回到未来》;有的人怀念过去,于是沉浸在周杰伦或是珍妮弗·洛佩兹的MTV里《回到过去》。那么,我们所钟爱的乒
现在,经济的无国境化正以强烈的势头推进着。且不说传统的贸易与资本交易,就是许多企业也把生产现场移到了海外,生产技术的国际交易很活跃,收买外国企业和购送土地的情况也
双层镀铜卷焊钢管一、美国的帮迪(Bun dy)管邦迪公司于1935年第一次得到邦迪制造方法的专利权,其后几经改进,1942年得到目前所用制造方法的专利权。此外,除了继续得到与这种
本文从跨文化交际(Cross-culture communication)的角度论述了傅雷的归化翻译(Adaptation),并分析了翻译过程中归化或西化(Westerinization)的采用应视目的语的文化环境和翻
独立30年来,非洲经济经历了上升、停滞和下降的过程。从70年代半期开始,先后有33个非洲国家同国际货币基金组织签订了使用备用信贷的协定,15个国家从世界银
In the 30 year
2800多年前在神圣的奥林匹亚兴起的奥林匹克运动,是古代希腊人奉献给人类的宝贵精神和文化财富。诞生于1896年的现代奥林匹克运动,继承了古代奥林匹克传统,发展成为当今世界
嗜血细胞综合征亦称嗜血细胞性淋巴组织细胞增生症(HPG),1979年首先由Risdall等报道,分为原发性和继发性两类,前者为常染色体隐性遗传病,后者可由感染、免疫或肿瘤所致[1]。
小型异步电动机的笼型转子一般采用铸铝。转子铸铝工艺有压铸、低压铸铝、离心铸铝等几种。由于转子压铸具有生产效率高、劳动强度低、便于实现机械化、自动化等优点,国外小
引言自贡市大安盐厂年产五万吨真空制盐装置中,一效罐采用列管式钛钢复合管板钛管加热室。共有φ4D×1.5×6300毫米的薄壁钛管698根,胀接后与管板钛层焊合。管内料液温度为1