试论傅雷之翻译观(英文)

来源 :昆明师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hz_gyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从跨文化交际(Cross-culture communication)的角度论述了傅雷的归化翻译(Adaptation),并分析了翻译过程中归化或西化(Westerinization)的采用应视目的语的文化环境和翻译的目的而定.
其他文献
风和日丽的日子,带着球杆走到高尔夫球场享受挥杆的乐趣,自然是一件非常惬意的事儿。球场,看到绿色的草地,美丽的景色,呼吸着新鲜的空气,整个人都与大自然融为一体,边打高尔
邮缘我爱集邮。有人问我,集邮多少年了?我会自豪地告诉他,五十多年了。我七岁便开始集邮了。那一年,我离开父母到寄宿小学读书,母亲给我写了第一封信,信封上贴了一枚首都名胜
一、技术劣势中的技术优势 根据日本国内外的近期文献资料,到80年代中期,不论是在传统产业技术领域还是在高技术领域,日本都已成为世界上屈指可数的“技术大国”。日本的技
本文是中国代表团团长,经贸部长郑拓彬于1990年4月24日在经济问题特别联大会上的发言,标题是编者所加。 This article is delivered by the head of the Chinese delegation
[美]托尼·杰瑞著张怡译复旦大学出版社2006年12月版本书提供了八种实用演讲技巧,教你如何在短时间内提高口头表达能力,让你在公众场合时从容自如,在日常交流时大方得体。托
本文介绍的明信片是1912年4月8日上海寄英国伯明翰的清四次邮资明信片,加贴蟠龙3分邮票一枚,销上海4月8日中英文小圆戳(年份误置“10”),旁盖同日英、中文腰框戳及次日中、英
回首2004时间:2004年8月22日地点:雅典——奥运会女子网球双打决赛人物:中国女双组合——李婷、孙甜甜事件:经过1小时29分钟的激战,以两个6比3战胜了西班牙代表队意义:在奥林
有的人憧憬未来,于是想出自由穿越时空的“时光机器”,在电影里《回到未来》;有的人怀念过去,于是沉浸在周杰伦或是珍妮弗·洛佩兹的MTV里《回到过去》。那么,我们所钟爱的乒
现在,经济的无国境化正以强烈的势头推进着。且不说传统的贸易与资本交易,就是许多企业也把生产现场移到了海外,生产技术的国际交易很活跃,收买外国企业和购送土地的情况也
双层镀铜卷焊钢管一、美国的帮迪(Bun dy)管邦迪公司于1935年第一次得到邦迪制造方法的专利权,其后几经改进,1942年得到目前所用制造方法的专利权。此外,除了继续得到与这种