论文部分内容阅读
胡锦涛总书记在“七一”重要讲话中指出:“必须坚持五湖四海、任人唯贤,坚持德才兼备、以德为先用人标准,把各方面优秀人才集聚到党和国家事业中来。”这是党中央在新形势下对组织工作提出的新要求新任务,我们要认真学习、切实贯彻,进一步增强组织工作服务大局、服务科学发展的责任感和自觉性,努力提升服务科学发展的能力和水平,把各方面优秀人才集聚到党和国家事业中来,让中国特色社会主义道路越走越宽广,让中华民族的伟大复兴早日实现。
General Secretary Hu Jintao pointed out in his important speech on “July 1”: “We must adhere to all corners of the globe and employ the most people in the world. We must adhere to the principle of both ability and political integrity and take Germany as the standard for employment and bring all outstanding talents to the cause of the party and the state.” This is the new mission the CPC Central Committee puts forward in organizing the work under the new situation. We must conscientiously study and conscientiously carry it out to further enhance the sense of responsibility and conscientiousness in the overall work of organizing and serving the society and serving the scientific development so as to enhance the scientific and technological development of the service Ability and level of all aspects of the outstanding talents gathered in the cause of the party and the country come to make the road to socialism with Chinese characteristics more broad and broader so that the great rejuvenation of the Chinese nation will be realized as soon as possible.