罗马皇家辉煌大酒店 重燃华丽的巴洛克之火

来源 :酒店精品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerryymy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “永恒之城”罗马,传承久远文明而来,交融深厚的历史文化、庄严的宗教气质与丰富的艺术宝藏于一身,令人神往。罗马皇家辉煌大酒店,于古城贵族区的核心地带,以富丽的外观、考究的装饰,美味的餐点,将古罗马式丰盛热烈的待客之道,一一具象呈现。入住于此,恰似落座古典剧场的特等席,纵享极致舒适,饱览现世风情。
  The Eternal City of Rome" has a long tradition of civilization, historical and cultural heritage, religious and artistic treasures in a fascinating blend. Hotel Splendid Royal is located in the heart of the ancient noble district, and is the perfect presentation of itsbeautiful appearance, elegant decoration, delicious meals, and the ancient Rome hospitality. Staying here is like sitting in the VIP seats of the classical theater, enjoying the ultimate comfort of its life style.
  羅马,是王朝的名字,是帝国的名字,更是一座城的名字。王朝更迭,帝国消逝,唯有城市鲜活至今。它从文明长河的上游起身,蒙地上圣城之名,承载了天主教千百年流转变迁的刻痕;又自人类于斯生存探索的累累足印中,绽放出绚烂的文艺复兴之花。这里是信者追寻之地,艺术家朝圣之地,更是全世界不知多少人―无论最初以何种机缘听闻它名称的人―魂牵梦萦之地。
  从威尼托大街(Via Veneto)步行数分钟,便到达了皇家辉煌大酒店。这座19世纪的建筑,坐落在罗马古市区中心的山丘上,曾是马隆派基督徒的住所;开门迎客前,经过了一年多的翻新。从20世纪40年代起,由意大利酒店家族企业发展而来的罗伯特·纳尔迪酒店集团(Roberto Naldi Collection),秉持坚守意式传统并融入国际品味的理念,精心打造了这家在欧洲享有盛名的酒店。对它厚爱推崇有加的宾客中,不乏名流富豪、王室成员。
  Rome is the name of a dynasty, the name of an Empire, the name of a city. Dynasty changed, Empire disappeared, only the city stayed alive. It rose from the upstream of civilization as a holy city, carrying thousands of years of history of Catholic, and later, it was to become the birthplace of Renaissance. Here is the mecca for the believer, artists, and all the more people around the world –whatever circumstances they came to hear of this dreamland.
  The prestigious Hotel Splendide Royal is located in the ancient heart of Rome, a short stroll fromthe Via Veneto. This stunning luxury hotel is the former residence of the Roman Maronites underwent renovations that lasted more than a yearto transform the 19th-century building into the unique hotel we know today. Founded on a hotel tradition dating back to the 1940s, the Roberto Naldi Collection has an exclusive portfolio of luxury hotels with both strong Italian character and international flavor, including Hotel Splendide Royal, so favoured by an illustrious Italian and international clientele.
  皇家辉煌大酒店共有69间客/套房,形式、面积多样,灵活满足各类需求。总统套房还可再与三个房间连通,合为一体。寻求私密而浪漫体验,可以选择波各赛公园套房,于花树簇拥的观景台,共赏伫立千载的奥勒良城墙。纵有惯于独行者,徜徉行过无数的街巷与广场间而来,在豪华的大理石浴室中柔和的夕阳余晖下,信手冲刷一身倦意之际,当可卸下心头铠甲,安享俗世温柔缱绻。
  不同房型间,一脉相承的,是酒店对罗马古典美学的不懈追求:石膏线勾勒优雅的线条;暖色调锦缎与一步提亮色调的木质材料,于感触的碰撞间,构造丰富的平衡;灯与窗奏出明暗的和弦,更有装饰镜如乐队指挥,沉默中已指引了自然光的流向。曾侍奉于17世纪贵族宅邸的家俬,精选的绘画作品、家居饰物,将开阔恢弘的空间,经由一个又一个细节,写实成巴洛克式的灿烂丰饶的画卷。将积累于往昔的厚实底蕴,契合进现代生活对舒适的期待,正如这座城市的气质,历久弥新。   Hotel Splendide Royal has 69 rooms and suites outfitted with every comfort featuring a wide range of luxuryservices. The luxurious Presidential Suite can expand to integrate one, two or three additional communicating rooms. For romantic encounters, some rooms offer spectacular views of the Villa Borghese and the incomparable cityscape. Even the reclusive traveller may fully relax in the luxurious marble-lined bathroom, accompanied by the sunset, and enjoy the cosy atmosphere.
  Though rooms are different in styles, they share the same pursuit of Rome classical aesthetics: Gypsum-sketch lines; warm-color brocade, and color-brightening wood materials, structuring a richbalance; lighting and window directing the natural light. The furniture, selcted paintings, and home furnishing ornaments, once served in seventeenth Century aristocratic house,now construct abrilliant baroque picture. The accumulation of the past foundation blends into modern life of comfort,making this hotel as timeless as the city's temperament.
  Mirabelle餐厅,位于皇家辉煌酒店七层,对食物满怀热爱的专业团队,与优越的地理位置,使Mirabelle成为罗马最美丽典雅的“美食露台”之一,作为欢聚饮宴的理想场所,扬名意大利国内外。推开巨大的法式玻璃窗,城市美景缓缓展开:从Pinciano区的翁贝尔蒂尼建筑群,到罗马的中心地带;从梅迪奇别墅到三位一体圣山,再到圣彼得广场和贾尼科洛山。在这里,品鉴本地特色及国际佳肴佳酿的同时,视觉上也将获得充分的享受。
  The Mirabelle restaurant of the Hotel Splendide Royalcontinues to distinguish itselffor the passion and love of fine cuisine and undisputedprofessionalism of its exceptional team.This eclectic restaurant is located on the seventh floor ofthe hotel andboasts one of the city's most spectacular roof gardens. Over the years the restaurant has gained areputation as an exclusive meeting place, where VIPs from the world over can feel at home.The Mirabelle has one of the most elegant gourmet terraces in Rome, with huge French windowsthat open onto an absolutely breathtaking cityscape that encompasses the Umbertine buildings inthe Pinciano district, the historic centre, the Medici villa, Trinità dei Monti, St Peter's and theGianicolo. Here one's eyes and taste buds are tantalized during a truly fine dining experience.
  在簡约主义风行的当代,罗马皇家辉煌大酒店,坚守源自历史的奢华,从古都名城的心脏地带,搏动出最饱满的欧洲古典风韵。感官在这里得到全方位的溺爱,令人切实体验罗马的骄傲与盛情。
  Amongthe modern trend of minimalist fashion, Hotel Splendide Royal held to its history of luxury, showing full-fledgedEuropean classical stylefrom the heart of the ancient city.Satisfaction of sensual indulgence finds home in thistrue experience of Rome's pride and hospitality.
其他文献
都是酒店,各有不同,有的紅红火火,有的艰难度日。但凡经营红火的一定有个声名远扬的品牌,不仅耳熟能详,而且跨越国界;而经营困难的的酒店,自然无精打采,看客房价格和员工表情便知。  也有例外:先把低廉收入酒店成堆捆绑做成金融产品,挤出浮利再做收益较好的酒店。这和愈演愈热的大牌国际酒店集团的大本买卖异曲同工,比的是资源、经验和冒险精神,都有成本都有风险都要小心操持。此时员工表情不太重要。  但酒店毕竟是
期刊
相比Sur Mesure par Thierry Marx,Camélia是更加輕松和随意的全天候餐厅,天气暖和的时候,最受欢迎的位置一定是花园中的La Table du Jardin,巨大的鸟笼形状设计,四周绿荫环抱,和朋友相聚于此,品尝主厨提耶里·马克思精心设计,融合了法式美食和传统日本料理元素的美食,实在是喧闹中一片惬意绿洲。推荐墨鱼面配独家调制的鱿鱼汁和香脆蔬菜。  Different f
期刊
面積达5公顷的纳马斯卡皇宫酒店仅仅设计了41间客/套房,因为宽敞意味着舒适,极致的空间意味着极致的奢华享受。面积最小的豪华客房面积已达44平米,包含独立的更衣间,且自带90平米的院子。院子内一方清澈的凉水池,水池正中心才是可加热的一环泳池。  酒店套房面积在90-180平米之间,院子面积皆为室内面积的两倍以上。除了泳池院子之外,卧室另连通一个花香沁人的小花园阳台,配着沙发床,是欣赏日落的绝佳场所。
期刊
2017年1月,北京,洲际酒店集团与滴滴出行宣布达成战略合作,双方结合自身产品模式和服务特点,形成优势互补,探索将住宿与出行结合的创新类产品模式,为客人提供个性化的“住+行”服务体验。  洲际酒店集团大中华区首席商务官陆怡华表示:“长期以来,洲际酒店集团旗下的各品牌酒店都致力于为宾客提供最前沿、最尖端的入住体验。和滴滴出行的合作,便是为了将洲际酒店集团一贯秉承的专業服务延伸至宾客出行的全过程。IH
期刊
一杯雞尾酒,一口主厨马克思精选改良的街边经典小吃,这样的欢乐时光就在Bar 8。主厨提耶里·马克思不但擅长高级料理,还是全世界各种街边美食的粉丝,他的精选绝对不会让你失望,特调鸡尾酒推荐我爱巴黎 3.0和由亨利爵士金酒、西番莲汁、龙蒿、姜汁啤酒调制的Mandarule。  A sip of cocktail, and a bite of street food, this is the one a
期刊
納马斯卡皇宫酒店位处郊区,但距离老城区的杰马夫纳广场不过只有25分钟车程。酒店更贴心地提供往返杰马夫纳广场的免费豪华礼宾班车,最早从酒店出发的一班在上午10点,最晚从广场返回的一班在夜里10点,方便至极。客人住得清幽,却能玩得尽兴,从老城区沾染得一身烟火气,转眼便消散在酒店弥漫的茉莉花香之中。  如果不进城,酒店内也能悠然度过美好的一天休闲时光。酒店餐厅精选本地新鲜食材,制作融和法式和摩洛哥式的美
期刊
近日,THG酒店集團庆祝其美国密苏里州堪萨斯城万豪酒店价值数百万美元的转型改造成功,该酒店位于巴西利亚大道775号。  THG数百万美元的翻新包括升级所有客房和套房,配备55英寸平板电视,特别设计的工作台,豪华床上用品、硬表面地板、升级浴室,以及一个开放的壁橱区域构成存储空间。最新的M俱乐部位于大堂层,为客人提供了理想的工作空间,可以充电放松,同时还能享受快餐。  在最新改造后的万豪酒店,KC t
期刊
冰雪消融春風苏醒的二月,法兰克福依旧薄雪覆盖面容冷峻。漫步在法兰克福的大街上,随处可见的是城堡般的哥特式建筑以及表述历史流程的文艺复兴式建筑,在这些质朴的奢华中又掺杂着一幢幢设计感十足的现代化设计。色彩明亮的线条和精致的橱窗,这座存在着巨大反差的城市又将碰撞出哪些火花呢?  今年春天,Ambiente 法兰克福春季消费品展作为全球最具影响力的消费品行业展览之一拉开帷幕,此次展会分为家居(Livin
期刊
从北京或上海起飞,无论直飞还是转机,大约十来个小时就可以在欧洲某个大城市落地,碧蓝的天空和如画的街景总会在第一时间使人兴奋。每年,总要去几次,都是为了那些从小着迷无法割舍的历史和艺术,为了那些给人精神营养的博物馆,也为了那些让人品味不尽的文化瑰宝―欧洲酒店。  欧洲城市酒店遍地都是,以老店居多,老店中尤以几大都市的百年老店最为珍贵。其中,巴黎、伦敦和罗马是三个主要的轴心。这里聚集了数量可观的老酒店
期刊
提耶里·馬克思(Thierry Marx)是法国最著名的主厨之一,主管整个巴黎文华东方酒店的餐饮。他曾在全球闻名的餐厅(包括 Ledoyen、Taillevent 和 Robuchon)培训过。1991 年在尼姆的 Cheval Blanc 力夺第二颗米其林星。随后十年,他在 Chateaux Cordeillan Bages 荣获两颗米其林星,其后加入了巴黎文华东方酒店。  One of the
期刊