论文部分内容阅读
二姑从小就爱花,不论是剜菜还是拾草,回来的时候总忘不了采把野花。那花儿或插在柴捆上,或垂在竹篮边,随着她的脚步悠悠地洒出一路芬芳。 二姑很小就订了娃娃亲,小伙子长大后当了解放军,在淮海战役中丢了一只眼,揣了张一等残废军人的光荣证回了家。望着花骨朵似的女儿,奶奶挑亮了油灯,悄声问:“嫚儿,咱和他只是订了亲,既没下聘礼,也没登记,要不咱把这门亲退了?” 二姑咬了咬牙,坚定地说:“人家是为革命负的伤,又不是干了啥丢人的事,退什么亲!”
Erghu love flowers, whether it is aragawatus or pick up the grass, always forget to take the wildflowers back. The flowers or inserted in the bundle of firewood, or hanging in bamboo basket edge, with her foot long sprinkle all the way fragrant. Ergu booked a baby child very young, when the young man grew up to understand the PLA, lost one eye in the battle of Huaihai, hides Zhang Yi and other disabled soldiers glory back home. Looking at the flower-like daughter, my grandmother turned on the oil lamp and whispered: “Hey children, we and he just set a kiss, neither under the dowry, nor registration, or we put this door back?” Ergu Biting his teeth, firmly said: “People are negative for the revolutionary wounds, but also not what Shame things, what pro-retreat!”