基于需求分析的高职商务英语翻译教学特点研究

来源 :高教学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sccdxlxsq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:在国际经济与政治发展的推动下,英语已经成为国际化语言。在此种社会环境下,商务英语翻译已经成为高职院校非常重要的专业。为促使教学效率与市场需求相平衡,提高商务英语翻译教学水平,对商务英语翻译教学改革也在不断探索中。在改善高职商务英语翻译教学现状的过程中,以市场需求作为导向具有非常重要的意义。文章就对此进行了分析。
  关键词:需求分析;高职院校;商务英语翻译
  中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2017)12-0079-02
  Abstract: In international economy and political development, English has become an international language. In such social environment, business English translation in higher vocational colleges has become very important. In order to balance teaching efficiency and market demand, and improve the teaching level of business English translation, teaching reform is underway. To improve present teaching situation of business English translation in higher vocational colleges, it has very important significance to take market demand as the guidance. This paper makes detailed analysis about it.
  Keywords: demand analysis; higher vocational colleges; business English translation
  引言
  在國际化程度不断加剧,经济发展速度持续加快的过程中,翻译人才需求不断增长,尤其是商务英语翻译人才的需要。为能够适应经济发展与市场需要,唯有通过培养大量高质量的生物英语翻译应用型人才。经过多年的探索,商务英语在我国经济发展中,尤其是高职学院的商务英语教学取得显著的效果。商务英语属于应用型英语,商务英语翻译专属于应用翻译,需要充分展现行业区域与职业特点。因此,高职学院应将培养学生能力为中心,应用为目的,提高学生英语应用能力。
  一、商务英语翻译教学现状
  在国际市场发展推动下,商务英语的应用价值不断体现出来。但从高职学院商务英语翻译教学现状来看,不容乐观。
  首先,缺乏市场导向性。高职商务英语教学发展,就应摒除传统翻译教学的弊端,以市场为导向。事实上,商务英语翻译是教学中最为薄弱的地方,学生的翻译能力并不高。学生对当前的翻译教学现状不满意。(1)缺乏以市场为导向的教学[1]。长久以来,高职院校的翻译教学缺少市场导向性,整个教学程序与教学思想处于一种相对混乱的状态,教学表现出经验性与感悟性。在教材编写、教学内容、教学方法等方面表现了极大的随意性。目前,大多数高职高专院校的商务英语翻译教学一般采用本科英语专业的翻译教材。在翻译教学中,重语言知识传授轻翻译技能的培养比较普遍。编写教材的时候,并不明确教学指导思想。(2)教材质量参差不齐。教材是教师教学活动开展的载体和根据,同时也是教学顺利开展的前提性要件。当前市场上适合高职院校商务英语翻译教材并不是非常多,且质量参差不齐。大部分教材出版时间早,编写的内容不能与时代保持相同步调。部分教材经过修改,内容有所更新,但翻译理论较重。高职学院的商务英语翻译教学方面,教材与教学均缺乏明确的市场导向性。
  其次,缺乏基于市场的翻译教学计划。商务英语翻译教学计划,对课程人才培养目标和教学目的具有非常重要的影响。本科商务英语翻译采用全国统一的教学大纲。但高职学院并没有。因此,有不少高职学院使用自己编写的教学计划。但计划不够详细和具体,体现出明显的笼统性。对教学目的的划定也不明确,而教师教学活动开展的随意性比较强,由此难以发挥指导性的意义,难以提高课堂教学效率。针对这门实用性极强的课程而言,教师缺乏有效的教学大纲,学生不能进行实践演练,将很难达到理想的教学效果。
  最后,教学方法与模式落后。任何学科的完成,教师采用的教学方法与形成的教学形式对学生能力的培养具有非常重要的意义。高职院校商务英语翻译课程开展的过程中,大部分教师采取的是传统授课方式,教师仍旧是课堂教学的中心与主体,控制整个课堂教学的节奏。在教学活动开展期间,教师重视理论知识与翻译技巧的传递,学生完成基本的练习。整个课堂模式可被理解为技能型学习。并没有将理论与实践结合起来,忽视语言文化的转换和不同语言思维的把握。同时,这种教学模式忽视学生的个体性差异,难以调动学生学习的积极性。
  二、基于市场需求的高职商务英语翻译教学
  从前文的分析中就能够了解到,当前高职商务英语翻译教学存在着较多的弊端。为改善这种教学现状,就应根据市场需求,采取有效的教学策略。
  (一)形成以市场需求的告知商务英语翻译教学理念
  要想提高高职商务英语翻译教学效率,那么就需要改变传统翻译教学的形式。根据市场需求展开翻译教学,明确商务英语教学是培养应用型的商务翻译人才[2]。在商务英语翻译教学活动开展的过程中,针对市场需求,坚持就业指导,理性看待商务英语翻译教学性质。依据市场发展的步调,明确教学目标,设置合理的教学内容,改进教学方法,创新教学模式,完善教学体制,以此来缩短个人与社会之间的差距。通过各方面的努力,促使学生具备较高的双语能力,且符合行业特点与职业要求,成为当前社会所需要的实用型人才,提高综合竞争力。当然,还应在此基础上制定教学目标。经过实践性的联系来帮助学生掌握基本的翻译理论与不同文体翻译技巧。
  (二)加强教材建设
  为提高高职商务英语翻译教育效率,就应根据高职教学的现状,制定科学、合理的教学大纲,以此来指导高职商务英语教学。制定教学大纲的时候,应根据市场的需要、高职商务英语翻译教学的特点,在教学指导思想的引导下,观察翻译理论实践并重的原则,在教学活动中加强知识传递、翻译技能训练以及文化素质培养。在此基础上还应选用合理的教材。教材是教学活动开展的根据,也是优化教学的重要出路。高职商务英语翻译教学所应用的教材,需要以市场需求为导向,体现学生的主体性,表现应用的目的,突出实用性,满足高职商务英语翻译专业学生的学习需要。
  (三)优化课堂教学
  就当前社会发展趋势与经济发展形势,高职商务英语翻译教学应根据市场导向重视培养翻译人才,侧重培养学生的翻译能力,改变传统的教学模式[3]。在教学活动开展的过程中,应体现学生学习的主体性,调动学生学习的积极性与主动性,促使学生在商务英语翻译教学中能够更好的发挥主观能动性,产生互动性与创造性。教师教学活动的开展应实现精讲和多练,以此来全面提高学生的翻译能力。
  三、结束语
  随着经济快速增长,高职商务英语翻译教学应当在市场需求的指导下,改善教学现状。利用有效的措施改革现有的教学模式,提高学生的学习能力与翻译能力,促使学生能够更好适应社会需求,提高综合竞争力。
  参考文献
  [1]陈婉转.适应区域经济发展人才需求的商务英语翻译课程教学改革[J].黑龙江教育学院学报,2016,35(7):139-141.
  [2]程彩容.基于学情分析的高职生商务英语翻译能力培养策略[J].亚太教育,2015,12(30):157-157.
  [3]谢媛媛,江峰,周 .基于需求分析的高职商务英语翻译教学特点研究[J].上海翻译,2016,13(1):55-59.
其他文献
目的:研究重组人干扰素α-2b联合保妇康栓阴道放置应用于HPV感染的效果。方法:选择2018年3月—2019年9月在我院确诊并治疗的HPV感染患者68例,使用抛掷硬币法分为研究组和对照
目的:探讨自拟方剂加味苏子降气汤联合孟鲁司特钠治疗嗜酸性粒细胞支气管炎(EB)、有中医辨证的临床价值。方法:选取我院2018年1月—2019年1月确诊为嗜酸性粒细胞支气管炎(EB)
目的:分析糖尿病视网膜病变合并黄斑水肿联合采用激光与复方血栓通胶囊治疗的临床疗效。方法:选取我院2017年1月—2019年1月收治的200例糖尿病视网膜病变合并黄斑水肿患者为
目的:对消石利胆胶囊与熊去氧胆酸胶囊治疗慢性胆固醇结石性胆囊炎的效果进行观察。方法:采集2017年9月—2019年9月我院收治的慢性胆固醇结石性胆囊炎患者100例,通过随机数表
目的:探讨克罗米芬、戊酸雌二醇、黄体酮联合治疗多囊卵巢综合征(PCOS)所致不孕症的疗效。方法:选取2018年5月—2019年5月我院收治的80例PCOS所致不孕的患者作为研究对象,按
目的:研究消旋卡多曲联合葡萄糖酸钙锌在小儿腹泻病治疗中的应用。方法:选择2019年6月—2020年6月我院收治的50例儿科确诊小儿腹泻病患者,按照随机平均法分为观察组和对照组,
目的:分析瑞舒伐他汀钙联合氢氯吡格雷对冠心病介入治疗患者炎性因子及预后的影响。方法:依据随机数表法将2018年1月—2019年6月在我院心血管内科住院治疗的120例冠心病患者
(湖南环境生物职业技术学院,湖南 衡阳 421005)  摘 要:生态文明建设关键在人,探索生态文明经常性教育规律,不断加强生态文明经常性教育和管理,可以提高民众的生态文明意识和素养,干部的生态文明觉解和能力,可以促进生态文明建设工作的落实与提升,开拓与创新。以区域性研究探索生态文明经常性教育,选取湘江流域开展生态文明经常性教育,内容上要紧扣主旋律、服务全局,形式上要理念先行、示范引领,实施中要求
摘 要:根据交通管理专业特点,设计跨学科协同创新基础上应用型复合交通管理人才培养机制,尝试跨学院共同培养复合型交通管理人才的研究和探索。介绍了该培养机制的三个关键环节,首先要进行跨院系、跨专业协同创新,打破学科专业壁垒,为复合型人才培养提供切实可行的顶层设计机制;其次要设计跨学科应用型复合交通管理人才培养方式改革方案;最后要建立科学的教学内容方法改革及教学质量监控体系。  关键词:专业协同;交通管
为了提高人才培养质量,增强旅游管理学生就业能力,文章以"旅游市场营销"课程为例,探讨了课程建设存在师资力量薄弱、硬件设施落后、理论实践脱节、考核方式单一、教材建设缺失