论文部分内容阅读
设计要以人为本,空间不是束缚,同时设计师自身也必须打好根基,多了解、体会不同的地域及文化来充实自己,丰富自己,设计才会愉悦身心。“人们之所以请设计师是因为人们相信设计师比自己更懂得如何设计,也更专业。设计要以人为本,空间不是束缚,同时设计师自身也必须打好根基,多了解、体会不同的地域及文化来充实自己,丰富自己,设计才会愉悦身心。”从事建筑设计十多年的注册高级室内建筑师董余庆说。尊重建筑和创作的作品本身,把每一件设计看成是自己的孩子般珍爱和对待,是他对设计的核心态度,他愿意把自己的
Design to be people-oriented, space is not a constraint, while designers must also lay a solid foundation, learn more about different regions and cultures to enrich themselves and enrich themselves, the design will be pleasant body and mind. “The reason why people please designers because people believe that designers know more about how to design than their own, but also more professional design people-oriented, space is not bound, and designers must also lay the foundation for their own understanding and experience of different regions And culture to enrich themselves and enrich themselves, the design will be pleasing to the mind. ”Dong Yu-qing, a registered senior interior architect engaged in architectural design for more than ten years, said. Respect for the works of architecture and creation itself, as each of the design as their own children like to cherish and treat, is his core design attitude, he is willing to put their own