论文部分内容阅读
文人一九九六年岁末,诗人、作家朱小平自京华寄赠他的《朱小平韵语》给我,扉页上题诗一首:“暖气吹来写小诗,幽香梅蕊绽迟迟。不知秋日樽前醉,千里何时再举卮?”此前,我与两位同仁在京城请几位写家餐叙,为我主事的《名人》杂志约稿,小平先生在座,故有“千里何时再举卮”之语。参加餐叙的写家年纪不等,名头不同,性格迥异,谈吐均不凡。小平先生留给我的印象是言语不多,言则一针见血,对办刊有所裨益。其时他四十岁左右,供职于
Literati At the end of 1996, the poet and writer Zhu Xiaoping sent me his “Zhu Xiaoping’s rhyme” from Jinghua and wrote a poem on the title page: “The warmth blows to write the poem, the fragrance Mei Rui blooms late. Before autumn, when I was drunk in the autumn, when did I ask another question? ”“ Previously, I asked two colleagues to write a few meals and recipes in the capital. As my master’s book about celebrities, Mr. Xiaoping was there. When thousands of miles away 卮 ”language. The writers who participated in the meal classification ranged in age, with different names, different personalities, and extraordinary conversation. Mr. Xiaoping left my impression that he did not speak much, that his words were sharply punished, which helped to run the magazine. At that time, he was forty years old and worked at