论文部分内容阅读
莎戏曲是上世纪八十年代新出现的一种戏曲形式,它是对从莎士比亚原著改编而来的戏曲作品的统称。随着东西方戏剧不断地交流与碰撞,莎戏曲作为戏曲领域中跨文化实践的一个先行者,其重要意义也日益凸显。莎戏曲旨在精准把握莎士比亚原著的同时,辅之以中国戏曲丰富多样的表现手段,力图创造出一种全新的、具有示范意义的跨文化戏剧样式。从莎戏曲代表作昆曲《血手记》,到2014年刚刚获得奖项的吉剧《温莎的风流娘们儿》,莎戏曲已经走过了三十年的道路。本文回顾了莎戏曲早期的改变历史,将重点落于其新时期三十年的风雨变迁上,同时也简略地分析了各时期莎戏曲的特点,并对其未来作出了展望。
Sha drama is a new form of drama in the 1980s. It is the collective name of the dramas adapted from Shakespeare’s original works. With the constant exchange and collision between Eastern and Western plays, Shakespeare plays an important role as a forerunner of intercultural practice in the field of opera. Shakespeare aims to accurately grasp the original Shakespeare at the same time, supplemented by a rich and varied Chinese traditional opera performance means, trying to create a brand new, exemplary cross-cultural theater style. From Shaqu Opera masterpiece Kunqu Opera “Blood Note” to 2014 just won the award-winning drama “Windsor’s Merry Golems”, Sha drama has gone 30 years of the road. This article reviews the history of Shakespeare ’s early changes, focusing on the changes of the thirties during the new period. At the same time, it also briefly analyzes Shakespeare’ s characteristics in each period and gives a prospect of its future.