原型理论视角下的明喻意象翻译策略研究

来源 :成都师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feng_lingpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章结合Rosch、Labov、Lakeoff 和Geeraerts等认知心理学家和认知语言学家提出的原型理论讨论在翻译中对意象的翻译进行研究。在研究中主要在原型理论的视角下对《儒林外史》中明喻的意象进行分析,尝试探讨翻译中的意义建构,尤其是意象的分析与转换。
其他文献
玉米除草剂产生的药害越来越引起人们的关注.探讨了玉米除草剂药害产生的原因,介绍了玉米除草剂药害的预防和补救措施.
根据1982年的胶州湾水域调查资料,分析了有机农药HGH在胶州湾水域的分布、污染源和季节变化。结果表明,胶州湾水域在4月、6月、7月和10月,HCH的污染较轻。在胶州湾水域,4月、6月
针对海上钢结构严重腐蚀环境,分析了影响其腐蚀的主要因素,比较分析了钢结构常用的几种腐蚀防护方法。由于电弧喷涂复合涂层具有20a以上的长效防腐寿命和涂层结合强度高、免维
《沉重的翅膀》是女作家张洁于1981年出版的一部改革小说,获得了第二届茅盾文学奖,它讲述的是七、八十年代交替之际,重工业部正副部长间围绕着经济管理体制改革所展开的一场
根据洋山深水港区历年数次水文测验资料,对洋山深水港区水域潮流泥沙分布特征进行了分析研究,得出该区为典型的高流速、高含沙量海区,且具有通常海域截然不同的水文泥沙特性,