论文部分内容阅读
我经常在报纸新闻报道中看到“大家说……”,“同志们异口同声地说……”,“贫下中农都说……”一类的话。我怀疑这“大家说”之类的话,并非真是大家的话。过去,我看到有些人受“四人帮”的影响,给报纸写报道,常常是不问本地实际情况如何,一味“紧跟形势”,习惯于“在家画框
I often read in the newspaper news reports that “everybody said ...”, “my comrades said in unison ....”, “poor middle peasants say ...”. I doubt if this “we say” or something like that, it is not really what everyone said. In the past, I saw that some people were influenced by the “gang of four” and reported to the newspapers. Often they did not follow the actual situation in the locality and kept “keeping up with the situation”