论文部分内容阅读
不独中国,前现代的各种文化,包括明治以前的日本、工业革命以前的欧洲、南北战争以前的美国,对女性都是压抑的。但压抑不代表不存在,在活动空间有限的闺阁之上、夫君之侧,女性同样有她的情感和记忆,在极其幸运和偶然的情况下,她们创造的文化被保留了下来。中国的历史故事和文学传说中,有非常多对“才女”的记述,比如唐代的鱼玄机、宋代的李清照、元代的管道升,多数情况下,对她们的传奇的描写只是古代文人的自我想
Not only China, but also all kinds of pre-modern cultures, including Japan before the Meiji, Europe before the Industrial Revolution, and the United States before the Civil War were all oppressive to women. However, repression does not mean that there is no existence. On the boudoir with limited space for activities, women also have her feelings and memories. Under the extremely fortunate and accidental circumstances, the culture they created is preserved. In China’s historical stories and literary legends, there are a lot of accounts of “Talented Women”, such as the mystery of the Tang Dynasty, Li Qingzhao in the Song Dynasty and the rise of the pipes in the Yuan Dynasty. In most cases, the descriptions of their legendary are only ancient Scholar’s self-thinking