论文部分内容阅读
麦秀两歧,牵桥采访,总统君王平起坐;骧旅辈归宗,心中共奏思乡曲;子诚专志,促进交流,东西文化漾春风;领侨民念国,海外同升五星旗。“披着晨曦,踏着白雪,摇着铃铛,圣诞老人来了。他带来了春天、希望、健康、爱情、祝福、还有一棵麦子——只要你把他放在心里,总会获得收成。”这是2004年圣诞节之夜麦子给我发来的短信息。麦子常对人说,我一无所有,我只是一棵小小的麦子,但你把我撒在大地,就能长出一片绿油油的麦苗。麦子原名麦启凌,麦子是他的笔名。望文生义,麦子一名引起不少人许多美好的想象空间:麦子在天地之间生生不息,富奉献精神和牺牲精神。麦子颇为自己的笔名得意。生于广东台山市的麦子,1965年毕业于中山大学中文系,1983年离穗旅居美国,任中新社驻美国
Mai Xiu two differences, drag bridge interview, presidential monarch erection; 骧 travel seniors, the heart played a total of homesick song; sub-sincere, to promote exchanges, spring and summer of East-West culture; . With the dawn, the white snow and the bells, Santa Claus comes in. He brings spring, hope, health, love, blessing, and a wheat - as long as you put him in his heart, he will always get it "This is the text message wheat sent me on Christmas Day 2004. The wheat often said to people, I have nothing, I am just a little wheat, but you sprinkle me on the earth and grow a green seedling. Wheat formerly known as Mak Kai Ling, wheat is his pen name. Wang Wenhengyi, a wheat many people a lot of wonderful space for imagination: wheat in the world between endless, dedication and sacrifice. Wheat quite own pen name pride. Born in Taishan City, Guangdong Province, wheat, graduated from Zhongshan University in 1965 Chinese Department, living in the United States away from the United States in 1983, Ren Zhongxin News Agency in the United States