论文部分内容阅读
9月初,罗布雷多的冠军排名才刚刚第10位,却被ATP官方请到上海,试穿了年底大师杯的亮相礼服。凭什么他能受到如此的优待?原因再简单不过:罗布雷多虽然算不上最强的那个,却可以帅得出类拔萃。就在一个月后,25岁的他又在西班牙《男士健康》杂志的评选中,力压300多位演员、模特和运动员,一举荣膺年度“最时尚男人”称号——换句话说,凭借着近期对时尚界和慈善事业的敏锐触觉,罗布雷多已经成为了全西班牙最性感的型男。ATP对他的看好和器重,看来还真押对了宝。
In early September, Robredo’s championship rankings just the first 10, but was officially invited to the ATP Shanghai, tried on the end of the Grand Master’s debut dress. Why can he be treated so favorably? The reason is simple: Robredo, though not the strongest, is handsome. Just a month later, at the age of 25, he again beat more than 300 performers, models and athletes in the “Men’s Health” magazine of Spain, winning the title of “Fashion Man of the Year” in one fell swoop - in other words, With his recent sensibilities in fashion and charity, Robredo has become Spain’s sexiest man. ATP optimistic about his appearance and weight, it seems really bet against the treasure.