论文部分内容阅读
7月21日,京城暴雨滂沱,多处出现积水,交通一时瘫痪,而故宫却安然无恙,逾72万平方米的地面上几乎没有积水,堪称奇迹。600年前的古人,是怎么规划皇城排水的?故宫不积水,只是赢在设计上吗?对今天的我们,有没有什么启示呢?北京市“7.21”特大暴雨之夜,在市中心的故宫却安然无事,除档案馆等个别地方外,宫内地面基本不见积水,更不用说被淹受损。这背后究竟有着什么样的玄机呢?天字一号工程明朝永乐年间,明成祖朱棣下令建设紫禁城,任命泰宁侯陈圭、工部侍郎吴中、刑部侍郎张思恭等人主持营建工程,设计师是蔡信。因为这是天字一号的皇城建设工程,当然马虎不得。紫禁城离不开水,但又不能有太多的水。它的水引自北京
On July 21, the capital suffered heavy rain and there was a lot of water in the capital. The traffic was momentary and the Forbidden City was safe. There was almost no water on the ground of more than 720,000 square meters. This was a miracle. How did the ancient people plan the drainage of the imperial city 600 years ago? The Imperial Palace did not accumulate water, but did it win the design? Is there any enlightenment for us today? Beijing “7.21” torrential rain night, in The Forbidden City in the city center is safe. Except for individual places such as the archives, the water in the palace ground is barely visible, let alone flooded and damaged. What’s the mystery behind this? In the 1st day of the Ming Dynasty, the Ming Dynasty ancestors Zhu Xi ordered the construction of the Forbidden City, the appointment of Taining Hou Hougui, the assistant minister of the Ministry of Industry Wu Zhong, and the Ministry of Penalty Zhang Sigong and others to preside over the construction project. The teacher is Cai Xin. Because this is the Tianzi No. 1 imperial city construction project, it is certainly not sloppy. The Forbidden City is inseparable from water, but it cannot have too much water. Its water is drawn from Beijing