《春秋》三传“注疏”中的属辞比事考

来源 :儒家典籍与思想研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiaozhanwudeshou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
三传的“注疏”把“属辞比事”看做阐发《春秋》书法义例的一种有效的方法,认为三传对书法义例的阐发主要是运用此法;同时,他们也运用此法进一步扩充了《春秋》的书法义例,并提出了属辞比事的相类等原则。通过“属辞比事”阐发书法义例具有一定的灵活性、开放性,但也有一定的局限性,杜预的经承旧史说,则在某种程度上抑制了这种方法的无限使用。三传的“注疏”在运用“属辞比事”时,以充分必要式的理解逻辑,力图在事辞义之间建立一种必然的联击,从而使书法逐步条例化,并导致了书法的进一步膨胀。 As an effective way to clarify the calligraphic cases of “Spring and Autumn”, the author thinks that the “Three References” is mainly used to explain the meaning of calligraphic cases. At the same time, They also use this method to further expand the calligraphic cases of “Spring and Autumn” and put forward the principles of analogy of affair. Through the “speech”, it has some flexibility and openness to expound the calligraphic cases, but there are some limitations. Unlimited use. In the application of “rhetoric ”, with the necessary and necessary understanding of logic, trying hard to establish a necessary link between the dictation of things, so that calligraphy gradually standardized, And led to the further expansion of calligraphy.
其他文献
此为中国茶叶流通协会常务副会长王庆在2007中国茶叶营销论坛上的发言 This is the speech of Wang Qing, Executive Vice President of China Tea Circulation Association
本文简要介绍几个世界发达国家和地区的印刷工业经济情况,并列表说明。它对我们了解世界上其他国家和地区如何重视印刷工业,加强领导和发展,在国民经济中所起到的作用以及印
庭审笔录是法庭审理全部活动的真实记载,是证明案件审理程序合法、裁判内容真实的重要手段。法庭审理案件的全部活动,是指包括宣布开庭、法庭调查、法庭辩论和法庭宣判等环节
随着世界经济发展、国际贸易扩大和科技进步,兴办出口商品常设展销市场已成为国际各大城市促进国际贸易活动、发挥中心城市综合功能的日趋流行的方式。上海作为全国重要的经
振奋精神,采取措施,要在90年代开创国际经济技术合作的新局面,这是北京市对外承包劳务工作会议的主要议题。在辞旧迎新的12月14至16日,北京市对外经济贸易委员会主持召开了
1.临时进口物资因倾覆或火毁等造成损坏必须报废时,应请当地警察与海关警察会同审验并出具报告,存档备查。否则,海关方面可能以其未亲临现场为由而绝办有关手续。 1. When
一天,一个可怜的老妇人来拜访林肯先生。她上了年纪,而且很贫穷。“老婆婆,”林肯先生说“,今天早晨我能为你做点什么呢?”“总统先生,”老妇人回答道,“我的丈夫跟三个儿子
今年1—6月份,我国进出口贸易总额为373.8亿美元,比去年同期略有增长,其中出口240.5亿美元,进口133.3亿美元。国家外汇结存有较多增加,国际支付能力增强。外商投资企业出口
建立在生产集中基础上的价格领先制,是资本主义国家进入垄断阶段后比较通行的一种垄断定价行为。本世纪上半叶美国的钢铁公司和意大利的菲亚特汽车公司等居绝对支配地位下的
改革的实践向我们提出了一个不可回避的问题:在总需求大于总供给的情况下,如何完善商业体制,进一步发挥国合商业的主渠道作用,以促进商业的发展,稳定市场、稳定大局。本文旨