论文部分内容阅读
墨锭作为文房四宝之一,历来是文人不可或缺的用具。墨在秦汉以前是粉粒状,魏晋时逐步发展成墨锭。唐宋时期是墨发展的第一个高峰,唐末制墨名家奚廷珪,所制墨锭坚如玉,文如犀,因而获赐国姓。自明代,墨锭上开始镌刻诗文图案,墨锭不再只是一种文具,成为个性化的文化产品。清代制墨,图案装饰更为精美,包装也更为考究,名流订制成为时尚,文人订制墨具有浓厚的人文气息,据有实用价值、艺术价值和历史价值。整理库房发现残墨锭在整理单位库房老墨时发现一残墨锭,旧制一两(约今31克)大小,已磨,尚余25克。面隶书阴
Ink ingot as one of the four treasures, literary people has always been an indispensable tool. Ink in the Qin and Han Dynasties before the powder granular, gradually developed into ink ingots Wei and Jin Dynasties. The Tang and Song dynasties were the first peak of ink development. At the end of Tang Dynasty, Xi Tingtao, an ink-making master, made ink sticks like jade and Wen as rhinoceros. Since the Ming Dynasty, the inscriptions on engraved ink engraved on the motif, ink stick is no longer just a stationery, a personalized cultural products. Qing Dynasty ink, more beautiful decorative patterns, packaging is more elegant, celebrities custom fashion, scholar-made ink has a strong cultural atmosphere, according to the practical value, artistic value and historical value. Finishing the warehouse found that the residual ink ingot in the warehouse unit when the old ink found a residual ink ingot, the old one or two (about 31 grams today) size, has been grinding, leaving 25 grams. Cover the book Yin