论文部分内容阅读
授子孙以鱼,不如授渔(体制)前些时候笔者赴温州参加中国企业(温州)传承峰会,第三场是企业家对谈,台上有一位企业家父亲带着女儿,也是一位企业家,谈论他们的传承态势。国人谈论现代商业,尤其诉诸文字,再涉及人物,往往将之文学化、咏叹化,将所描述之人物崇高化、神话化,烘托出强烈的戏剧性,这种手法无疑提高可读性与趣味性。但当代商人,平均念书不多,尤其农民出身,业务模式亦非常原始,一放到传承这主题下,第一个生死攸关的问题,就是你的企业可以传下去吗?台上那位企业家是打火机厂主,大家一听这业务内容,不用是投资人,可知时日无多。要存活下去,定要下一代敢将日月换新天。刻薄一点说,这已经不是传承,是拐带自己的儿女守着烂摊子,坐等奇迹出现。
Some time ago I went to Wenzhou to participate in the Chinese enterprises (Wenzhou) heritage summit, the third is an entrepreneur talk, there is an entrepreneur on the stage with her daughter, but also an enterprise Home, talk about their inheritance situation. Chinese people talk about modern business, especially recourse to words, and then involve people, often literary, aria, the description of the characters of high, myth, to express a strong dramatic, this approach will undoubtedly improve readability and fun Sex. However, there is not an average number of graduates of contemporary business people. Especially their peasant origins and their business model are very primitive. Once the theme of succession has been put down, the first issue of life and death is whether your business can be passed on. The entrepreneur on the stage is Lighter manufacturers, we all listen to this business, do not have to be an investor, we can see no more time. To survive, set the next generation will dare to sun and the moon for a new day. In a nutshell, this is no longer a tradition, it is absurd to kidnap its own children and wait for miracles to appear.