论文部分内容阅读
不久前,听说“马大车”去国家体操队讲课了。我觉得怪蹊跷的。一位电影演员,中央戏剧学院的教师,为什么非要去那儿讲课?他向体操运动员传送了什么真经?他对体育又有何真知灼见?带着这些问题,在一个傍晚,我访问了许忠全老师。体育、艺术,一对亲姐妹落座之后,许忠全笑吟吟地打开了话匣子: “体育与艺术有一种天然的,密不可分的关系。从浅的方面说,运动员,演员都需要良好的体质。演员要适应演戏的需要,没有强健的体魄和体育技能就不行。演员体型要好,身体素质要好。他们表演时要说,要唱,要哭,要笑、要有各种各样的动作。电影演员还要会驾车、骑马、爬山、游泳,这就更需要身体的适应力强、灵敏度高。而体育运动,则给演员提供了很好的训练方式。”今年52岁的许忠全,平时就非常注意锻炼身体。上大学时,还是国家三级足球运动员呢。在30多年的艺术实践中,他正是凭着良好的体质,才得以承担繁
Not long ago, I heard “horse cart” to the national gymnastics team lectures. I think weird. Why did he go to the gymnast for a lesson, a movie actress and a teacher at the Central Academy of Drama? Did he have anything really learned about gymnastics? With these questions, one evening I visited Mr. Xu Zhongquan . Sports, art, a pair of sisters after the opening, Xu Zhong all smiled and opened the chatterbox: “Sports and art have a natural, inseparable relationship.In the shallow terms, athletes, actors need a good physique.Actors to adapt The acting needs, there is no strong physique and sports skills will not do.Actors body shape is better, physical fitness is better.When they perform, they say, to sing, cry, laugh, there must be a variety of actions. Will be driving, riding, climbing, swimming, which requires more physical adaptability, high sensitivity. And sports, the actor is provided a very good training. ”52-year-old Xu Zhongquan, usually pay great attention to exercise . When I was in college, I was still a national third-rate football player. In more than 30 years of artistic practice, he is able to bear the heavy burden with good constitution