论文部分内容阅读
刘鸿儒站起身来,要与记者作别,脸上挂着平和的微笑。眼镜还没来得及戴上,眼睛中闪烁着睿智的目光,像是在思考什么,又像是马上要投入新的工作。这一瞬,被定格在本期的封面上。“这种神情看上去好熟悉,好像是给我们辅导功课时的那样”刘鸿儒的一位学生拿着照片说。也许是为师数载,也许是从事研究工作多年,刘鸿儒对晚辈的关切之情以及不停地思索问题的神态会不自主地表露出来。尽管他是中国证监会的第一任主席,尽管一些媒体给他冠以“股界泰斗”、“H股之父”等美誉,但他似乎更在乎人民银行研究生部(五道口)的一位教师这个身份。本刊给读者呈现的就是他这最真实的一面。
Liu Hongru stood up, to say goodbye to reporters, his face hung with a calm smile. Glasses have not had time to wear, eyes flashing wisdom eyes, like thinking about something, but also like to be put into new work soon. This moment, was fixed in the current cover. “This look looks very familiar, as if it was for us when tutoring homework,” said one of Liu Hongru’s students with a photo. Perhaps it is for the teacher to carry a few books, perhaps engaged in research for many years, Liu Hongru’s feelings of concern for his younger generation and non-stop pondering over the expression of the issue will be involuntarily revealed. Although he is the first chairman of China Securities Regulatory Commission, he seems to care even more about a teacher at the graduate department of the People’s Bank of China (Wudaokou), though some media gave him the reputation of “stock-market leader” and “father of H-shares.” This identity. Our presentation to the reader is his most authentic aspect.