论文部分内容阅读
地处鄂西北竹溪县南山腹地的天宝乡因盛产板石而名扬四海,就连法国总统府用的都是竹溪天宝板石。一个偶然的机会,当一位日本老太太得知这里的许多孩子因贫困而失学后,她在国内外迅速发起了爱心救助行动。6年多来,“洋奶奶”已为天宝乡里的248名贫困学生累计资助达到21万元。一次攀谈,萌发助学念头狄谷太太名叫狄谷文子,是一位年过花甲的日本家庭主妇。1998年的春天,在香港办事的狄谷文子邂逅了多年不见的老朋友梁欣红。在两人随意的攀谈中,梁欣红
Located in the hinterland of Nanshan in Zhuxi County in the northwest of Hubei Province, Tianbao Township is well-known for its high production of slates and even the Presidential Palace in the French capital. By chance, when a Japanese grandmother learned that many of her children were out of school because of poverty, she quickly initiated a love aid at home and abroad. For more than six years, “Grandmother Granny” has raised a total of 210,000 yuan for 248 poor students in Tianbao Township. A chat, the germination of the idea of studying Di Di wife named Di Gu Wen Zi, is a year-old Japanese housewife. In the spring of 1998, Di Gu Wenzi, who worked in Hong Kong, encountered Liang Xinhong, an old friend whom he had not seen for many years. In the casual conversation between two people, Liang Xinhong