论文部分内容阅读
当人类开始从事劳作,文化就产生了。而当时传播文化的媒体就是语言。在传播文化的过程中,许多文化的要素就沉淀和保留在了语言中。这种沉淀与保留在文化和历史发展的过程中以神话、传说、民间故事、名言警句和习语等各种表现形式不断积累,使语言的表现力更加生动,语言的民族特征更加明显,但也使一个民族的人与另一个民族的人交流时产生了一种障碍,或文化冲突。因此,在学习另一个民族的语言的同时就必须学习和了解该民族的文化,以形成跨文化交际中的文化适应。
When mankind began to labor, culture was born. At the time, the media that spread culture was language. In the process of disseminating culture, many elements of culture settle and remain in the language. This kind of sedimentation and reservation accumulates in a variety of manifestations such as myths, legends, folk tales, aphorisms and idioms in the process of cultural and historical development, making the performance of language more vivid and the ethnic characteristics of languages more obvious An obstacle or cultural conflict also arises when people from one ethnic group communicate with people from another ethnic group. Therefore, while studying the language of another nation, it is necessary to learn and understand the culture of that nation in order to form a cultural adaptation in intercultural communication.